A boy who merely learns pieces of information by heart can hardly be said to know anything ― still less, to understand what he knows.
下線部和訳の問題で、問題集の解答は
「知識の断片をただ暗記している少年は、何かを知っているなどとは到底言えないし、ましてや、知っていることを理解しているなどとは言えない。」
と、what he knowsの訳を「知っていること」としているのですが、文脈から、私は関係詞のwhatでなく疑問詞のwhatととって、「何を知っているのか」という訳の方が適切なのではと疑問に思ったのですが、どう思われますか?
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
わかりにくい文章ですね。
でも、文脈から言えば「知識の断片を丸暗記したって、何かを知っているなどとは言えない。まして、それを理解しているとは」というほうが、自然だと思います。「知る」ことの先に「理解する」があるので、「知らない」のだから、「理解」まで行くはずがないという論理展開です。「知識の断片を丸暗記したって、何かを知っているなどとは言えない。まして、何を知っているかなど理解していない」というのは、話が飛躍していて、1つの文章で述べるのは不自然に思います。
また、「何を知っているか理解していない」というのは、何か批判する意味があるのでしょうか。前後の文脈によると思いますが、通常は「何を知っているか理解する」ことは、「何かについて理解する」ことほど重要とは思えません。「丸暗記したって、それを理解していなければ意味がない」というのは、主張としてよくわかりますが、「丸暗記したって、何について知っているか理解していない」というのは、何が言いたいのかすっきりしません。
ちなみに、私は日本語で論理的でわかりやすい文章を書くことを仕事にしています。
それから、私は英語はそれほど得意というわけではないのですが、ここでは"what he knows"は「彼が知っているもの」という意味しか思い浮かびません。例えば自分が何を知っているかを理解すると言いたいのであれば、"to understand what kind of things he knows"とかにするかなあと思います。
No.2
- 回答日時:
私は質問者さんのお考えに賛同します。
ほとんど何も知らないどころじゃなく、自分が何を知ってるかということすら分かってないのだ、ということですよね。
自分では分かっているつもりでいても、実際のところはなんにも分かっていなくて、「私はなんにもわかりません」という人よりかえって始末が悪いということを言いたいのがこの文だと思いますので。
No.1
- 回答日時:
疑問詞で解釈する場合、実際に疑問文を作ってみることをおすすめします。
はたして"What does he know?"という問いに対する答えが何なのかを"understand"して
いるか、ということがその文の言いたいことでしょうか?
「何かを知っているとは言えない」つまり「何も知らない」と言っていますから
「ましてや自分が何を知っているかなどわかっているわけがない」というのは変ですね。
なぜなら、もし「自分が何を知っているかわかっている」としたら「何かを知って
いると言える」ことになりますから。
物事を理解することは知ることより難しい。知ることすらできていないのだから当然
「知った上で理解している」はずもない、ということだ
と思います。つまり、仮にその"pieces of information"を「知っているもの」として
認めるとしても…、ということでしょう。解答例は正しいと思います。
いわゆる、「無知の知」にも気付いていない、という意味ではないかと思ったのですが。
余計に迷ってしまいました。
でも参考になりました。ありがとうございます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語の関係代名詞についてです。 ここの4番の問題がイマイチ解説を読んでも分かりません。 ( ) he 2 2022/11/14 23:08
- 英語 「what」関係代名詞での使い方です whatが文頭に来る時もあれば文中に来る時もありますよね (例 7 2023/03/08 17:10
- 英語 I don't know what he did. は関係代名詞だと習いましたが、 間接疑問とはどの 2 2022/04/05 00:51
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 仮主語の「to be+名詞」の和訳について 4 2022/05/07 14:49
- 英語 She wants to know what activities you can do for・・ 9 2023/08/14 08:46
- 英語 What will you have to drink?のhave toの発音等について What 3 2023/02/05 08:43
- 英語 ナイチンゲールの名言について(主語をhowで感嘆する理由) 3 2023/04/15 15:22
- 英語 Before we explain what leverage is, and how it wor 2 2022/04/10 16:20
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Request from
-
「only for __ days」と「for o...
-
too + to do 構文は必ず否定の...
-
ドイツ語で、わからないところ...
-
文頭のForの役割は?
-
"I am under yours spell"の日...
-
all but A の意味について
-
both は is ? are?
-
違いはなんですか?
-
to determine A from B という...
-
感嘆符の後のandについて(大文...
-
「これだけ、それだけ、あれだ...
-
Do you ever ~ の使い方につ...
-
simply the best の意味
-
現在進行形be worrying about ...
-
英語の質問です。 It is (感情...
-
both
-
previousとformerの違い
-
away の用法について
-
メールを転送しますは”Forwardi...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Request from
-
「only for __ days」と「for o...
-
「出会いに感謝」という英語を...
-
both は is ? are?
-
メールを転送しますは”Forwardi...
-
英語についての質問
-
「これだけ、それだけ、あれだ...
-
"I am under yours spell"の日...
-
意味を教えてください:It is p...
-
I’amとI’mのちがいが分かりませ...
-
not veryが全体否定の場合について
-
現在進行形be worrying about ...
-
分詞 sit ~ing
-
in simpler time とは?
-
simply the best の意味
-
"by all means"について、「全...
-
untilの結果について
-
that works too ってどういう意...
-
違いはなんですか?
-
It simply isn't doneの訳
おすすめ情報