
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
もう、回答が付いていますが、、、、、、、
助動詞の後には『動詞は原型』なので、
Would you 『marry』 me?
に絶対になります。 どんなことがあっても、Would you married me?にはなりません。
そして、ご存知の通り「would you」は丁寧表現です。
訳も、No1さんの通り、「結婚してください!」になります。
この映像を送ってくれたイラン人のメールに、married と書いてありました。
やっぱり間違えたのでしょうか?
回答をありがとうございます。
No.4
- 回答日時:
蛇足です。
ずいぶん昔の出来事ですね。私はあの1992年?頃のウィンブルトンのテニスの実況を見ていましたので、いまだに印象に残っています。
あのテニスプレイヤーは当時のドイツのスターであったステフィ・グラフ(Steffi Graf)が伊達公子?との試合中のハプニングだと記憶しています。
観客席から突然グラフにたいして
Would you marry me?「結婚してくれないーー」 と男性から声援がありました。これに対して彼女は無視すると思ったのですが、
How much money do you have?「あなたお金持ちなのーー」とやり返したので観衆がどっとわきました。
私はそれを聞いて、若い女性にしてはガメツイことを言うなとあきれていました。
その後、彼女はアンドレ・アガシ(アメリカの男性テニス・スター)と結婚しましたけど。
昔にも同じようなことがあったんですね!
これは昨日、イランの友人から送られた映像なのですが、
Hey, Nadal... と女性から男性プレイヤーに、試合中に呼びかけていました。
Nadalは、ラケットを構えて相手がサーブを打ってくる間、笑みがもれていましたし、 実況アナウンサーも大笑いしていました。
相手の方が動揺してしまったのか、サーブはフォルトでした・・・
メッセージをありがとうございます。
No.3
- 回答日時:
こんにちは。
>>>ファンの人が(結婚して!)と声をかけたのでしょうか?
そうでしょうね。
しかし、単純な言い回しで文法の基本から外れる英語は数々ありますので、
念のために、Googleでクォーテーション付きで
"would you married me"
のキーサードに検索したら、なんと30万件以上も引っかかりました。
しかしながら、一つひとつを調べると、中国人、英語圏以外の欧州、韓国人、日本人などが書いた文章であることがわかりました。
ですから、信用できません。
Would you married me !
ではなく
Would you marry me ?
とすべきですね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 どのような場合に、予定や進行していない動詞を進行形にするかについて 2 2022/03/22 22:31
- 英語 英語の書き換えの質問です。 彼らが結婚して10年になる。を4つに書き換えるとしたら、 They go 2 2023/05/17 21:15
- 英語 【 英語 論理・表現 】 〇 fromの意味 She married a classmate fro 2 2022/05/12 21:48
- TOEFL・TOEIC・英語検定 このwouldはどういう用法でどういう意味ですか?複合関係詞の慣用例です。 3 2022/11/02 04:56
- 婚活 妥協されているのでしょうか? 7 2022/04/20 23:26
- システム科学 英語 2 2022/12/25 17:44
- 婚活 失恋後の人生の選択について 5 2022/08/08 09:20
- 婚活 悩んでいます 1 2022/09/17 19:17
- その他(恋愛相談) 悩んでいます 3 2022/09/08 14:32
- その他(結婚) 悩んでおります 2 2022/09/06 09:12
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
that works
-
英文歌詞の内容を教えてください。
-
「誰宛?」と聞くには
-
the color purple の和訳をお願...
-
"That's for me to know and yo...
-
Is it me? の意味
-
英語に翻訳をお願いします。
-
Beatles ライブ キニヒーミー...
-
『』を英語に翻訳して下さい_(....
-
軽口を英語で言いたい。
-
Go to the hospital.
-
英作です。
-
この問題なのですが、答えがexc...
-
Japan is no more conducive fo...
-
送るを英語で?
-
it is not の短縮形について
-
英文添削
-
和訳教えてください
-
いくつか質問させてください
-
車で図書館まで乗せていってく...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「誰宛?」と聞くには
-
フィリピンの子から来たメッセ...
-
英文歌詞の内容を教えてください。
-
Will you・Won't you・Would yo...
-
that works
-
Are you kill me? ってなんで意...
-
cant't wait to see you
-
those of youについて
-
行列のできる法律相談所で何と...
-
the color purple の和訳をお願...
-
Let me knowとNotify meの違い...
-
法律文書 before me personall...
-
Are you killing me?
-
この問題なのですが、答えがexc...
-
it is not の短縮形について
-
送るを英語で?
-
XJAPAN Endless Rain 英語 読み
-
いくつか質問させてください
-
委任状の文ですが、意味が分か...
-
Is it me? の意味
おすすめ情報