No.5ベストアンサー
- 回答日時:
日本国内だと意識しないと米語になっちゃいますね。
先生もアメリカ人の先生が多いし。中学/高校で習ったものは米語が中心だし、語学を通して見えてくる文化もアメリカ文化が中心。野球もバスケもアメフトもみんなアメリカからの輸入品で、それが世界標準と思いがちですよねー。少なくとも私はそうでした。日本で英語を習ってた(E★C)とき、ボストン出身の先生から嫌と言うほどRとLの発音を指摘されましたが、イギリスで通っていた語学学校の先生は「発音はきれいだから直す必要はない」と言われました。それより、「その表現はアメリカ英語だから、イギリスではこうよ」と直されてましたよ。
イギリスで驚いたのは野球やアメフトの認知度の低さ、それに変わる国民的スポーツは「フットボール(サッカー)」「クリケット」「スヌーカー」などサッカー以外は知らないものが続出で、そんなもの(失礼!)のワールドカップまであり、国民が熱狂している姿を見て、すごく不思議でした。日本で自分がインターナショナルだと思って受けてきた教育は、実はアメリカ中心のものだったということに、衝撃だったのです。
だから、単なるアメリカ英語、イギリス英語のどちらを学ぶかというよりも、どっちが好み?・どっちの国が好き?ということになるのではないかなぁと思います。ちなみに、アメリカ英語は、アメリカとカナダの2国が主流ですが、イギリス英語は、イギリスはもちろんのことヨーロッパ各地とかつてのイギリス植民地(ニュージーランド、インド、アフリカの英語圏、など)に脈々と受け継がれてます。オーストラリアはちょっと方言きついけど、でも一応イギリス英語です。
イギリス英語の方が沢山の国で使われているんですね。
でも好みというと、アメリカ英語が自分的にはいいんじゃないかなと思います。^^;
アドバイスありがとうございます
No.6
- 回答日時:
これから英語を本気で勉強するという方へのアドバイスです。
英語には、英国英語と米国英語の2種類しかないわけでありません。英語を母国語としない人々もコミュニケーションの手段として、かなり訛っていても堂々と英語を使っています。英語と米語の違いを云々するほど上級者でないのなら、とりあえずどちらでも勉強し始めるのがよいと思います。言い回しや単語は違っても、基本的な文法は同じですよ。
同じアメリカ英語だって、地方によって使うボキャブラリーは違いますし。同様に、イギリス英語圏の人にアメリカ英語でしゃべっても通じないわけではありません。逆も同じです。それに、どちらを勉強しても、しょせん私たちが使うのは「日本語訛りの英語」には変わりありません。
英語か米語か気にするより、とにかくいろいろな英語に触れて、基本的な文法や用語を習得することを心がけて下さい。語学と共に文化を学ぶことも忘れずに……。
Good luck!
そうですね・・・まず、英語に触れていってから考えた方がいいですね。
「私たちが使うのは「日本語訛りの英語」には変わりありません」>その通りですね。(^_^;)
アドバイスありがとうございます
No.4
- 回答日時:
No.2の方も言っておられますが、目的によっても違う宇土思います。
ちなみに、私はロンドンへの留学を経験していますが、イギリスの、語学学校では、徹底的にアメリカ英語を間違いとみなし直します。実際、No.1の方が言ってるような、スペルレベルだけでなく、意味まで違う言葉も少なくありません。有名なのが、’チップス’で、アメリカでは、ポテトチップスを、イギリスではいわゆるフライドポテトを意味します。(ちなみに、イギリスでポテチはクリスプスです)他にも、例えば、発音ならTomato をアメリカでは、トメィトー、イギリスでは、トマート に近い発音ですし、また、ズボンのことも、パンツ(米)、トラウザーズ(英)等違うものも沢山ありますが、映画などを楽しむなら、米語のほうが言いと思いますし、会話に関しては、ネイティブは多少こちらが心もとなくても理解してくれますよ。やっぱりアメリカ英語とイギリス英語は結構、違いがあるんですね。
「イギリスの、語学学校では、徹底的にアメリカ英語を間違いとみなし直します」>そこまでアメリカ英語を直すとなると、両方の英語を習ったほうがいいのかなと思います(^_^;)
アドバイスありがとうございます
No.3
- 回答日時:
I SPEAK BRITISH ENGLISH.イギリス英語はイングランド地方の方言です。
しかし、ちゃんとした話し方をすればどこでも通じる格調高い英語です。もしもヨーロッパでイギリス英語を話すと、それなりの扱い方をしてもらえます。しかし、アメリカ英語ですと、場所によっては差別を受けます。良いホテルでは問題が無いのですが、2流だと確実に感じます。私は訛りが強いらしく、私がフランス人だとアメリカではよく間違えられます。しかし、ロンドンでもスコットランドでも発音がきれいだとほめられました。
ヨーロッパに行かないのなら、アメリカ英語で十分かも知れませんが、ヨーロッパに遊びに行くのならイギリス英語を習うと、より大切に扱われ、嫌な思いを最小限しかしないで済むと思います。ちなみにアメリカでもイギリス英語なら相手がゆっくり話してくれて会話も成立しやすいと思います。アメリカ人は早口で、自分の言葉がどこでも通じると思っているのでしょうが、イギリス人は国内でも地方により言葉が通じにくいのでわかりやすくゆっくりと話す人が多いようです。ウエールズやスコットランドではアメリカ英語は東北弁と熊本弁くらいの差があるので、同じ英語とは思えないし、通じません。旅行すると実感できます。
蛇足ですが、西海岸ではスペイン訛りのアメリカ英語の人が多く、中西部の人には通じにくいみたいです。アメリカも人が多いし、地方による訛りがある程度あります。悪い癖をつけると心の中で軽蔑されます。映画の俗語は避けた方がいいと思います。
アメリカ英語とイギリス英語がそこまで違うとは・・・知りませんでした。
イギリス英語の方が通じやすいというとアメリカ英語よりイギリス英語が習ったほうがいいのかな?と思ってしまいます。
アドバイスありがとうございます
No.1
- 回答日時:
こんにちは。
女子高生です☆高校の授業でよく使われるのは「アメリカ英語」です。アメリカ英語とイギリス英語の違いは、
「色」→アメリカは「color」、イギリスは「colour」
「好きな」→アメリカは「favorite」、イギリスは「favourite」
「中央」→アメリカは「center」、イギリスは「centre」
「4月1日」→アメリカは「April (the) 1st」、イギリスは「(the) 1st of April」
などです。(まちがってたらゴメンナサイ)
私的にはアメリカ英語のほうがいいと思いますが(覚えやすいしよく使われるし)、あとは好みだと思いマス!!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
- ・ゆるやかでぃべーと タイムマシンを破壊すべきか。
- ・歩いた自慢大会
- ・許せない心理テスト
- ・字面がカッコいい英単語
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・単二電池
- ・チョコミントアイス
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
happen toとhappen withの違い
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
大大大至急(涙)短いですが英...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
must notに、「~のはずがない...
-
半角のφ
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
revert
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
「組み戻し」って英語でなんと...
-
「諸外国」と「外国」の違い
-
英語の表現で、同上とか、同左...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
仏映画『太陽がいっぱい』の英...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
せっかく○○してくださったのに...
-
revert
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
おすすめ情報