
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
(1)[feel better]と[feel well]の違いって何ですか?
feel well より feel good の方がよく使う言い方だと思いますが...
他の方も言及されている通り、形容詞の原型と比較級との違いでしょう。
I feel good. 気分が良い (いま、自分はそう感じている) ソウルの神様 James Brown の 曲のタイトルそのままですね
I feel better. 気分が良くなった (訳が過去形になってますが、例えば朝はゆううつだったけど、午後になって回復してきた 前と比べて今は大分いい という感じです 日本語はこの場合 過去形で言いますよね)
あと、折角ですからおまけを少々
■feel better は (問題を片付けて)せいせいした、すっきりした 位の意味でも使います。
Linda Ronstadt (リンダ ロンシュタット)の You're No Good の冒頭ですが、
Feeling better now that we're through
Feeling better 'cause I'm over you
I learned my lesson, it left a scar
Now I see how you really are
あたしたち別れたんだもの、スッキリしたわよ
あんたを忘れられてせいせいしたわ
いい経験になったわ 傷は残ったけど
今じゃあんたの正体 ハッキリわかるわ
みたいな感じです。
■I feel good/It feel good の違い
I feel good. は (私は)気持ち(気分)がいい で It feel good. は (それは)気持ちがいい という意味です。
例えばマッサージをしてあげている時に どうですか?気持ちがいいですか? と聞きたいときは Does it feel good? です。
(2)[cross]と[across]の違いは何ですか?
crossには、確かに十字架という意味もありますが、acrossとの対比でいえば
cross ~を横切る ~を横断する という動詞
across 横切って という前置詞 または 副詞
ということになります。
He crossed the street (彼は通りを横切った 横断した)
He came crossed the street (彼は通りを横切ってやって来た)
ただ、この説明は動詞、前置詞、副詞とは何かがお分かりでないと、全然、用をなしませんからわかりづらかったら補足願います。
No.2
- 回答日時:
(1)feel better は、二つの時(例えば昨日と今日)があって、その二つを比べると「よりよい」ということになります。
ですからHow do you feel today? (昨日気分が悪かった人に)今日はどうですか?」ときかれると
I feel better, thank you。「(おかげさまで昨日)よりいいです。(ご心配)ありがとうございます」と言った会話になります。
feel well は「気分がいい」ので別の時点との比較がありません。ですから
I feel well.「気分がいい」で、その時の状態を比較なしに述べている事になります。
(2)cross は「十字架」という名詞、「怒る」という動詞に使います。
across は「あちらへ」という副詞、「、、、の向こう側に」という前置詞に使います。
No.1
- 回答日時:
[feel better]と[feel well]の違い
betterは比較級だというのは言うまでもありませんが、
実際、比較級でthanが無い、つまり比較対象が示されてない文は
結構あります。betterの場合は何か気分が悪かったけど、
良くなったとか、考え方を変えたら、気持ちが軽くなったとか、
文には直接書かれてないけど、意識として比較対象が
あると思います。
スポーツを教えているコーチがいたとします。
選手がうまくこなせないのをみて、要領を教えて、
練習をさせて改善が見られたりすると、
That's better.なんていうこともあり得ると思います。
(2)[cross]と[across]の違いは何ですか?
これについてはあまり細かい語感ついてませんので、
他の方に譲ります。acrossは前置詞としても使えるってぐらいかな
私が解説できるのは、、、、、
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
工業(industries)の略称について
-
知人に電話したら英語の応答・...
-
四十八手の「松葉崩し」。英語...
-
「最近の注目アイテム」の英訳...
-
よくカップルがSNSなどで、5 mo...
-
モリマンは英語で何と言いますか?
-
なぜ"of course"で「もちろん」...
-
中1 英語 質問 前置詞 at Tok...
-
女性がセックスで本気で感じた...
-
見ているだけで癒される。(心...
-
The president (ease people’s ...
-
世紀を略すことはできますか?
-
芝浦工業大学の成績開示を見ま...
-
"deprived"の意味・ニュアンス
-
英語でチャット(thanks→THX ...
-
「あちらに行って」を英語で言...
-
Feel My Heartとはどんな意味で...
-
3種の神器を英語で
-
数字の単位について教えてください
-
英語字幕で映画見てるとたまに...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
よくカップルがSNSなどで、5 mo...
-
芝浦工業大学の成績開示を見ま...
-
工業(industries)の略称について
-
【10の13乗】って英語でど...
-
四十八手の「松葉崩し」。英語...
-
スーパーでの免税の対応について
-
モリマンは英語で何と言いますか?
-
3種の神器を英語で
-
「最近の注目アイテム」の英訳...
-
女性がセックスで本気で感じた...
-
世紀を略すことはできますか?
-
意味を教えて下さい。
-
知人に電話したら英語の応答・...
-
中1 英語 質問 前置詞 at Tok...
-
英語についてです。 write と w...
-
80年代に「ジョジ後藤」さんと...
-
ビジネス英語で
-
私は暑いです。私は寒いです。
-
英語を学びたくなるほど何回も...
-
数字の単位について教えてください
おすすめ情報