アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「食べる物に、世界一臆病な企業でありたい。」どういう意味ですか?

とある企業のスローガンで
「食べる物に、世界一臆病な企業でありたい。」という言葉を発見したのですが
どういう意味ですか?


「臆病」と言う言葉が「スローガン」に対してマイナスイメージです。
「食べ物に気を使う」と言う意味でしょうか?

A 回答 (7件)

ご質問のスローガンですが、「内」に対しては意味があるかもしれません。

しかし、「外」に対してはマイナスイメージの発信となるように思います。(ここで、内とは従業員や関連会社など。また外は顧客のこと)

どちらにしても、私としては首をかしげたくなるスローガンです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ですよね。有難うございます。

お礼日時:2010/05/08 15:24

「臆病になりすぎてもいけない」「臆病すぎるのは企業としてどうか」という見方を意識して、「それでいいんですよ」と表明する事で安全を優先する企業という印象を与えるため。


実際はどうか知りませんよ。
対外的にそう言っている宣伝スローガンです。

これが「臆病になりすぎない範囲で、売り物である食品に気を使っています」などと言ってしまってはそれこそマイナスイメージになります。

「企業としてマイナス」というイメージの言葉を使って「消費者の立場になって、目先の利益よりも大事にしている」という印象を与えようと思っているのでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど。有難うございます。

お礼日時:2010/05/07 21:27

>「臆病」と言う言葉が「スローガン」に対してマイナスイメージです。



わざとマイナスの言葉をスローガンに使うことによって、そのスローガン、ひいては会社をより世間に印象づける効果を狙っている、というのは考えすぎでしょうか?
「食べる物に、世界一気を使う企業でありたい。」
より
「食べる物に、世界一臆病な企業でありたい。」
の方が印象に残ると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

それも考えられますね。有難うございます。

お礼日時:2010/04/29 11:22

 中国のギョーザは売りません、と言う意味でしょうかね。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

有難うございます。

お礼日時:2010/04/29 11:20

「(食べ物に)徹底的に安全・安心でありたい」て意味でしょう。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

有難うございます。

お礼日時:2010/04/29 11:20

食品の安全や品質に少しの不安もないように、全力で取り組むという


ことです。
http://www.zensho.co.jp/fspu/index.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

お礼日時:2010/04/28 23:51

つまり、何か粗相がないように気をつけたいって事じゃないですか?食べ物を提供している所なら、やっぱり食の安全に気を配っていて欲しいから、臆病なくらい(毒が混ざっていないか?腐っていないか?異物が混ざっていないか?異臭がしないか?まずくないか?等々)な方が消費者としては安心してもらいたいから「臆病」って書いているんだと思います。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど。念には念をですね。ご回答ありがとうございます。

お礼日時:2010/04/28 23:51

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!