プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

行列の式の英語読み方について

行列の計算式を英語で読もうとしていて、困っているので教えてください。
(1) AB
(2) AA-1=I
(3) (A-1)T
(4) (AB)-1

-1はインバースで、Tは転置行列の上付きの添え字です。(1)-(4)の読み方がわかりません。。。
以下は私が考えた読み方です。
(1) AB エー ビー
(2) A inverse A equals I エー インバース エー イコールズ アイ
(3) transpose open parenthesis inverse A close parenthesis トランスポーズ オープン パレンセシズ インバース エー クローズ パレンセシズ
(4) inverse open parenthesis AB インバース オープン パレンセシズ

合ってる、間違っている、正しくはこう読むなどご回答お願いします。

A 回答 (1件)

こういうのは日本語でも、どう読むのが正しいのか微妙なところですが。


数式をスライドかなんかで示していて、それを読むという前提で、簡単に話すなら、

(1) AB
(2) A times A inverse equals I
(3) The transpose of A inverse
(4) The inverse of AB
といった感じでいいんじゃないですかね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

お礼日時:2010/06/06 21:25

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


人気Q&Aランキング