重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

付け替えるを英語で

 「これをこのバッグに付替えて。硬くて外れない。」はどう表現したらいいでしょうか?

 これ=は「キーホルダー」です。
 今付けているバックから違うバックに付け替えてほしいとお願いする場合です。
 
  

A 回答 (3件)

Could you take this off this bag and put it on the other bag? It

seems to be stuck.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

英訳をみて、すごくしっくりきました!
わたしも、こんな風にすっと英文がでてくるようになりたいです。
ありがとうございました!

お礼日時:2010/06/01 15:37

Could you replace this to this bag? I can't seem to take it off.


あたりで。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

わたしもreplaceかな・・・と思ったのですが、
別のバックにつけるとなると・・疑問に思って質問しました。
回答ありがとうございます!

お礼日時:2010/06/01 15:39

付け替えるよりも移し替えるでしょうか。

transfer, translocate, shift など。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

付け替えるというより物を移動してつけるので、
そうかもしれないですね!
ありがとうございます!

お礼日時:2010/06/01 15:44

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!