架空の映画のネタバレレビュー

スペイン語の意味を教えてください。
Orale, no sabia que hablabas espaniol.
どういったシチュエーションで使うのかまったくわかないのですが、
「あなたのスペイン語はまったく賢くないと悟りなさい」みたいな解釈しかできないのですが、
ご教授お願いします。

A 回答 (2件)

oraleはメキシコのスペイン語特有の言い方で感嘆と驚きの意味を表し、日本語だと「おお!」とかがいいかと思います。


sabiaはsaber動詞の線過去形で、no sabiaとあるので「知らなかった」という意味です。
知らなかったのが何かというとhablabas espanol部分で、「あなたがスペイン語を話す」です。
つまり、「おお!君がスペイン語を話せるのしらなかったよ」という意味になります。

この発話者はoraleを使うことからメキシコ人だと推測しますが、どうでしょうか?
    • good
    • 2

no sab?a que hablaba espa?ol.


⇒だれがスペイン語を話したか知らなかった。

というような意味になるとおもいます。このsab?aは「賢い」ではなく「知る」の過去形ではないですかね。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報