お世話になります。
最近は、観光立国ニッポンの指導の賜物(たまもの)か英語表記をはじめとして外国語表記が増えてきました。
その中には、
●綴り間違い
●年号間違い
●呼称間違い
などがあります。もちろん、日本語でも間違いもあります。
本日(2011年2月24日)富山空港の国際交流センターで見つけた間違いは
●綴り間違い ○DALIAN ×DALIEN です。
これを1Fの総合案内のおねいさんに指摘したら
○Duty Free ×Dirty Free もありました・・・との事です。・・・となると、密輸品?なのか・・・
という訳で、皆さんの観光地などで見つけた ”間違い” を広く募集します。
10件くらいで、最も笑える間違いをベストアンサーに致しますので、よろしくお願いします。
No.6ベストアンサー
- 回答日時:
No5です。
失礼しました。観光地限定ですね。Stuff Only. スタッフ・オンリー(Staff Only)で関係者以外立ち入り禁止のつもりが、「物品のみ」になってしまいました。
ありがとうございます。
最強ですね、使ってもハズカシくない大いなる誤りでしょうか。最強★5つです。
stuff(物) と staff(者) ・・・イイですね~。これを見た日本人は「OK?」、米国人は「倉庫?」ですね。このstuffは、スポーツ用の荷物を圧縮して収納するスタッフバッグのstuffですが、メーカー名があると、staff用バッグと勘違いしている人も多いような気がします。
そういえば、プログラムの作成チームを4つに分けたとこ「TEAM xxx」を「TERM xxxx」と命名していました。(用語とみなすか、終端とみなすかはさておき、このチームは終わった・・・ような)
も一つ、調布(RJTF)のxx航空のパイロットがSKY CRUISERをまねて、自動車にGRUND CRUISERと書いて、「ハズカシイ」と顰蹙(ひんしゅく)をかってました。正しくは、GROUNDで、Oが抜けていました。
・・・で、米国人に言わせると、「コーユーノハ、イチバーンハズカシーデス」ですって。
No.7
- 回答日時:
再登場、お許し願います。
To be or not to be, that is a question.はシェークスピアのハムレットの一文、「生きるべきか、死ぬべきか、それが問題だ」から。
「guestion」という新成語も存在します。guess(推測する)とquestion(疑問)をかけて、推測込みの質問です。
例。それは明日の午後2時くらいには届きますか。
クライストチャーチの被害は20億円程度だろうと思われますか。
ここから翻訳すると、「生きてた方がいいかなあ、死んだ方がいいかなあ、よくわかんないなあ」だったりして。なんてね、ただの書き文字をタイプした人の読み間違いです。
ネタ元をお教えします。下記サイトで世界中の英語間違いがさらし者になってます。
参考URL:http://www.engrish.com/
ありがとうございます。
英文の間違い・・・多いですね。かく言う日本語表記にも間違いはありますが・・・
で、Tシャツの文字・・・これは、ほとんど意味をなさないような気がします。特に、外国人がデザインした漢字は「?」で意味不明。同様に、日本人がデザインした英文のTシャツなんかも「?」でしょうね。ヘタすりゃ、外国で拉致監禁されていても仕方ないような文面もあるはず。
【教訓】文字入りのTシャツで外国に行くのは止めましょう。
No.4
- 回答日時:
英語ではありませんが
(1) 糸魚川フォッサマグナミュージアムで、気圧計の説明で「アネロイドと水銀柱」が間違い
(2) タイ国際空港の入国審査前の通路での説明で「大蔵大臣と大歳大臣」が間違い
です。(1)は、中学校くらいで習っているはずで、しかも自然科学の教育の目的の施設なので、単なる間違いではなく学芸員の知識不足の様子です。(2)は、日本の大臣は年齢が高いので冗句かもしれませんが、蔵と歳・・・よく似ています。
英語では、山寺立石寺の英訳文と日本語原文が整合していなくて、どっちが正しいのか不明、また綴り間違いもあるのですが、英文を読む日本人はいないので間違いと気づきにくいらしい・・・です。
全然関係ないですが間違い繋がりでは、マンガの8マンでレーザー光線銃を持った水沢博士に敵対するギャングにもレーザー光線銃があり、このあたりは作者の桑田次郎氏のウケ狙いのトラップかも知れません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 政治 日本国憲法はファンタジーだとしても、簡単に改正するべきではないですよね? 3 2021/11/01 23:37
- 英語 英語でのwinを勝利と翻訳することについての違和感について 7 2021/12/18 18:00
- メディア・マスコミ 外国人観光客のちょっとした疑問 1 2021/11/02 23:58
- 政治 九千年前、日本人の先祖は、今の北京周辺の中国大陸の中心部の支配者だったと言うことですよね? 6 2021/11/14 20:34
- C言語・C++・C# C言語 mallocのエラーに関する質問 6 2021/12/06 20:24
- いじめ・人間関係 高校1年生です。今日学校で少し嫌だなと思ったことがあったので、相談させて頂きます。 英語の授業で伝言 3 2021/11/11 20:01
- その他(宿泊・観光) 日本各地の観光地のホテルや旅館で、宿泊客はまだまだ戻ってきていないのですか? 1 2021/11/16 07:54
- 流行・カルチャー なぜアジア人と欧米人って名前の読み方違うんですか?欧米人はカタカナでわかるじゃないですか。ケビンとか 4 2021/10/30 21:23
- その他(海外) 帰国時の隔離について、実際にはどの程度厳格か? 4 2021/11/01 15:34
- 政治 自民党は業者から金を貰って、LPガスを大気中に放出し、地球温暖化していますね? 4 2021/12/30 09:29
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
たまに鞄の事がバックかバッグ...
-
「週末」に日曜日の午後以降は...
-
貴方が聴き心地が良いと思う言...
-
レガシー サスティナブル ス...
-
こんにちわ。 これから、学級目...
-
違う言語でたまたま同じスペル...
-
日本国内で英語を使う外国人観...
-
▼英語、英語って そんなに大事か?
-
「牛乳」を各国語で教えて下さい。
-
イタリア語に聞こえる日本語の...
-
『北斗七星』を外国語に訳すと...
-
各国の言葉で東西南北
-
「白昼夢」という言葉の訳について
-
世界の言葉でドラゴン(竜・龍...
-
訳して下さい
-
オレンジ色を世界の言葉で・・・
-
語学堪能な方!「すばる」の謎...
-
ベルリッツの語学力査定(英語...
-
フランス語・イタリア語・ドイ...
-
英語と他言語について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
フィンランド語で「星」
-
『コミュニケーション』 『コミ...
-
夢の中では何語を話ますか?
-
あなたの好きな/嫌いな言語・方言
-
貴方が聴き心地が良いと思う言...
-
電子辞書って高くないですか?
-
日本語以外に、何語が話せたら...
-
英語漬け
-
日本国内で英語を使う外国人観...
-
かたづけるをかたすと言います...
-
英語圏の方に聞きたいのですが
-
観光地の英語の間違いを指摘し...
-
和製語ではないが原語とズレが...
-
片言の英語程度しか話せなかっ...
-
レガシー サスティナブル ス...
-
こんにちわ。 これから、学級目...
-
バイリンガルのイメージ
-
たまに鞄の事がバックかバッグ...
-
すみませんが、和訳をお願いし...
-
違う言語でたまたま同じスペル...
おすすめ情報