単二電池

家族との生活 とはどう書きますか?

ご存知の方がいらっしゃいましたら教えていただきたいです。
よろしくお願い致します。

A 回答 (1件)

vita cum familia 家族との生活 (the) life with (one's) family


cum familia vivere 家族とともに生きる to live with (one's) family

familia が英語の family 等になったわけですが、familia は古典ラテン語では「召使い達・家僕」という意味がありました。
古典期の意味にこだわると family にぴったり当てはまる語はないことになりますが、こだわらず the life with family のラテン語訳くらいに考えるなら vita cum familia でいいでしょう。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!