電子書籍の厳選無料作品が豊富!

Q1歴史的かな遣いで、「ん」は「む」になりますよね、漢文で送り仮名を付けるときはどうなるのですか?
Q2送り仮名を付けるとき歴史的かな遣いの、ワ行の「い、え」は使うのですか?
Q3「後宮尚復得烹煮之」を「後宮は尚ほ復た之を烹煮するを得」と読みたいのですが後半がよくわかりません。途中「-」を使って一二三と戻るのではないかと思うのですがどうでしょう?

おしえてください、お願いします!

A 回答 (2件)

こんばんは。



Q1ですが、高校までの教科書は、添えられた仮名に従う事が普通です。
自分ですべて考えなければならない場合では、臨機応変の対応でもよいと思います。
実際、高校の教科書の文を書き下した時「抜剣舞」を、剣を抜きて舞ふ(動詞)。とした二行後の送り仮名に含まれた助動詞「む」を「ん」と書かせるようになっていた事もあります。助動詞の「む」は「ん」表記される事が多いので「む」に関しては「ん」でも構わないと思います。

また、大学で漢文を学んでいる知人に聞きました所、
「読みやすさと、雰囲気と、教授のやり方」
と、さらりと言ってのけてくれました。


Q2。使います。
「(当時)訓点、送り仮名をつけたのは当時の日本の仮名遣い、文法で漢文を読む事ができるようにした為なので、現代で読む場合にも、初めて訓点等がつけられた年代の文法、仮名遣いに準じる」
高校にて、そういう説明を受けた記憶があります。
ほとんどの方はこうしているのではないでしょうか。

Q3については、No.1の方の答えであっていると思います。

つたない説明ゆえ、疑問を解決するには至らないかも知れませんが、参考にでもなりましたら幸いです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。とても参考になりました。特にQ2は納得です。わざわざ知人にも聞いてくださったようで、お手数をかけました。

お礼日時:2003/09/26 00:09

こんばんわ、疑問はつきませんね。



さてご質問の件ですが、
Q1、推量の助動詞「む」は漢文では「読み癖」として「ん」と表記されることが多いです。

Q2、漢文訓読は、中国語を古文として読む手段ですので、歴史的仮名遣いにのっとりますから、当然使います。

Q3、
 後
 宮
 尚
 復
 得

 烹
二|
 煮
 之


でいいと思うのですが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。Q3は自分の考えと一致して安心しました。まだまだ漢文掛けだしなもので・・・参考になりました

お礼日時:2003/09/26 00:12

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

関連するカテゴリからQ&Aを探す