

No.1ベストアンサー
- 回答日時:
「他媽」ではないでしょうか。
■魯迅作品『「他媽的!」について』
http://hiroshima.cool.ne.jp/ogaman/haka/tamata.h …
>「他媽的(たーまーた)」(最もひどい罵語((以下略))
■快楽学漢語!@辞書に載っていない中国語*第1課*@
http://hiroshima.cool.ne.jp/ogaman/haka/tamata.h …
>英語で言う所の「Facking!!」は、「他媽的(タマーダ)」

No.3
- 回答日時:
#1です。
URLを訂正します。
■快楽学漢語!@辞書に載っていない中国語*第1課*@
http://www.tok2.com/home/shankou/hanyu01.html
また「4レターワード」で気付きましたが、
>英語で言う所の「Facking!!」
のaはuの(多分)誤りでしょうね。
No.2
- 回答日時:
『他媽的ta ma de』と書き平声で発音します。
特に相手に対しての罵詈雑言で下卑た言語。かつ、ポピュラーな言語。自分に対して、自分で言うこともある。英語にある「4レターワード」と同じ意味で、同じ状況下で使用します。
間違っても、公式の場、家庭内、会社内では公言しないほうがよいです。人間性を疑われます。
日本語で言う、ばかやろう、このやろう、こんちくしょう、くそったれ、ちぇっと全く同じ使い方で、華人の世界では、日常的に耳にする言語です。老若男女で使用し、よく耳にします。
前出の日本語でも下品な言葉だから、外国人は華人に対して使わないほうが良いでしょう。
本来の意味は、他人の母親を罵る意味です。「お前の母さん出べそ」と言われれば、誰しも気分は良くないですよね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
差すか、射すか。
-
「こまめ」は「細目」?
-
「取り込み中」は不幸があった...
-
「わかりづらい」 と 「わ...
-
受け答え? 受け応え?
-
「ふかぼり」の漢字は深堀り?...
-
「端々」と「節々」の違いを教...
-
『こと○○に関しては』という使い方
-
種類と区分と種別と分類の違いは何
-
「後継」の反意語は「前継」で...
-
擬似と疑似
-
「お裾分け」をいただく、とい...
-
2択・3択において、どっち・...
-
「もんしんひょう」の漢字は?
-
前半・後半 に「中半」は入れ...
-
「瑕庇」の読みと意味は?
-
読み方は間違ってないですか?
-
前々回の前
-
「視点から見て」は日本語とし...
-
「全体観」という言葉はありま...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
差すか、射すか。
-
「わかりづらい」 と 「わ...
-
「こまめ」は「細目」?
-
『こと○○に関しては』という使い方
-
「取り込み中」は不幸があった...
-
「後継」の反意語は「前継」で...
-
「端々」と「節々」の違いを教...
-
受け答え? 受け応え?
-
「お裾分け」をいただく、とい...
-
種類と区分と種別と分類の違いは何
-
前半・後半 に「中半」は入れ...
-
「ふかぼり」の漢字は深堀り?...
-
擬似と疑似
-
「づつ」?「ずつ」?
-
「全体観」という言葉はありま...
-
いかんなく発揮する、「遺憾」...
-
前々回の前
-
「面着会議」という言い方はあ...
-
大変ありがとうございました、...
-
「瑕庇」の読みと意味は?
おすすめ情報