プロが教えるわが家の防犯対策術!

以下のラテン文の和訳をお願いします;;


1.Urbium antiquarum clarissimae erant Athenae et Roma.

2.Multi viri humillio genere nati ad summos honores pervenerunt.

3.Romani agros Gallorum, qui in Italia superiore citra Alpes erant, Galliam Cisalpinam vel Galliam Citeriorem vocabant. Gallia ultra Alpes sita Gallia Ulterior vel Transalpina vocabatur.

4.Sororem de morbo matris certiorem facio.

5.Caesar copias suas in proximum collem duxit. in colle medio triplicem aciem instruxit; in summo colle duas legiones, quas proximeconscripserat, collocavit.

6.Caesar prima luce pro castris aciem instruxit.

A 回答 (1件)

1 アテネとローマは古代都市の中でもっとも有名だ。



2 多くの低い身分の生まれの男達が最高の地位に上りつめた。

3 アルプスのこちら側、イタリアの高地にあったガリアの領地をローマ人はアルプスのこちら側のガリアまたはこちら側のガリアと呼んでいた。アルプスの向こう側に位置するガリアは遠いガリアまはたアルプスの向こうのガリアと呼ばれていた。

4 私は妹(姉)に母の病気について知らせる。certiorem facio = inform

5 カエサルは自分の軍を最も近い丘へと導いた。丘の中腹に三重の戦列を配置し、丘の頂上には一番近くに編成した二つの部隊を置いた。
medius「~の中央」、summus「~の一番上」。位置を表し特殊な訳し方の形容詞に注意

6 カエサルは夜明けに陣営の前に戦列を配置した。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!