アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

身を「ささげる」
一生を「ささげる」といった場合、「捧げる」が正しい漢字だと思うのですが

「拝げる」が正しいという意見を聞きました。Googleで調べたところ
お墓関連のものなどで、「拝げる」が散見されたのですが、これは正しい使い方ですか?

「捧げる」と「拝げる」、どちらも正しいのでしょうか?
その場合、どのような違いがあるのでしょうか?

A 回答 (3件)

漢和辞典によりますと、もと『拝』と『捧』とは同字のようです。



『拝』が手を前に上げ並べてする礼であるのに対して、『捧』は同じ動作で物をささげる意の字としたそうです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅くなり、申し訳ございません。
ご回答ありがとうございました。

同じですか!では、「拝げる」もありなのかと一瞬思いましたが
「手を前に上げ並べてする礼」という事であれば、
「一生をささげる」等の意味で使うのは、やはりおかしいですね。

お礼日時:2011/07/09 03:32

ささげるで変換しても捧げるか奉げるしか出ません。

辞書も然りです。
拝は はいするまたはおがむしか出ません。

身も心も捧げる。 研究に一生を捧げる

「捧げる」でよいと思います。捧げるの語源は差し上げると辞書にありました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
お礼が遅くなり申し訳ございませんでした。

下記の方のお礼に書き込んだ事情により、こちらで質問させて頂いたのですが
やはり、「拝げる」はないですよねぇ…

お礼日時:2011/07/09 03:30

7月7日に限り「笹げる」が正しい漢字です。




・・・・・



(ウソ)




「拝げる」と書いて ささげる とは読まないのではないでしょうか。

(確かに一部、そんな表記がありますが、誤用ではないかと思われます)


「捧げる」か「奉げる」です。


拝 は 拝む の 「おが」 と「ハイ」の読みがあります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅くなり申し訳ございません。

「笹げる」いいですね♪

30代前半の子達3人は、「拝げる」であっていると主張し、
Googleでもひっかかったから、あってると言うのですが…

やはりおかしいですよねぇ…

ご回答くださり、ありがとうございました。

お礼日時:2011/07/09 03:27

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!