アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

I hope you will be successful in business.を、
I hope you will be success in business.
と書けないのは何故なのでしょうか?

A 回答 (2件)

successは「成功」という意味の名詞だからです。



I hope you will be success in business.=わたしはあなたがビジネスで成功になることを祈っている。
と言っているのと同じ意味です。
人が成功になるって、意味がチンプンカンプンですよね。

successfulは「成功した」という意味の形容詞です。
厳密に言えば、I hope you will be successful (person) in business=わたしはあなたがビジネスで成功した人になることを祈っている。→わたしはあなたがビジネスで成功することを祈っている。
という意味になります。

ご参考まで。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!!

お礼日時:2011/08/22 17:59

英語の形容詞、名詞の違いはご存知ですよね?


もしくは、英語にあまり詳しくなくてもかまいません。辞書でsuccessとsuccessfulを引いてみてください。

successは成功という意味ですよね。you will be successは、あなたがsuccessになる、つまりあなた=successだからおかしくありませんか?

日本語で言ってみれば、あなたが成功(というもの)になることをお祈りしています、

と言っているようなものです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!!

お礼日時:2011/08/22 17:59

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!