dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

中国語で自閉症児のことを「星の子」と言うらしいのですが、現地ではどういう表記なのでしょうか。ピンインも併せてお願いします。

A 回答 (4件)

alifa先生 (女士?) wrote > 星星的孩子xing xing de hai zi(二聲、二聲、輕聲、二聲、輕聲)



對不起, 這個Pin音錯誤是不是?

「星」は第1声ではありませんか?

xing[1] xing[1] de hai[2] zi

だと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どうもありがとうございました。

お礼日時:2003/11/13 19:07

星星的孩子應讀成


星xing(一声)星xing(一声)。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2003/11/13 19:08

星星的孩子xing xing de hai zi(二聲、二聲、輕聲、二聲、輕聲)

    • good
    • 0
この回答へのお礼

お答えをどうもありがとうございました。

お礼日時:2003/11/12 17:02

星星的孩子 らしいです。

ピンインはxingxingdehaiziです。

参考URL:http://www.cosn.net/news/page/2003220135510.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。とてもいい響きですね。

お礼日時:2003/11/10 20:19

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!