電子書籍の厳選無料作品が豊富!

ビビンバって韓国料理ですよね。
ハングルでは濁音が最初に来ることないと思います。
例えば、バナナはパナナみたいに。
なぜ、濁音で始まるかわかる人いますか?

A 回答 (2件)

確かに、この語頭の「ピ」は濁りません。



しかし、この「ピ」は、日本語のピと異なり息がほとんど出ない(そういう意味では、むしろ日本語のビに近い)ため、韓国語を聞き慣れていない日本語話者には「ビビンバッ」としか聞こえないでしょう。

むしろ、下手に日本語話者が「ピビンバプ」と言っても、かえって韓国語話者には通じないと思います。むしろ「ビビンバ」と言ってくれた方がましなぐらいです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
納得です。

お礼日時:2011/12/20 16:56

より発音に近くすると「ピビムパプ」となるところを日本人が「ビビンバ」と言ってるだけです。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

お詳しいですね。ありがとうございます。

お礼日時:2011/12/20 16:52

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!