
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
「冗談もほどほどにしろ(て)!」
というような意味合いで "Fuck you!" と使う事は確かにあります。
お互い、それが口癖だとわかっていて使うのには問題ないと思いますが、第三者に対して言うのは失礼にあたると思います(たとえそういう意味合いで言ったとしても)。
ご参考まで。
この回答へのお礼
お礼日時:2012/01/28 00:38
そんな意味もあったんですね!
彼女もそういう意味で使ったのかもしれません
一応注意はしてみます
私も不快に感じましたし…
回答ありがとうございました(_ _)

No.2
- 回答日時:
その友人がどういった意味でまたは誰に対して使ったかはこの際どうでもいいです。
旅行などで海外に行ってその言葉使ったら、冗談抜きで殺されかねません。
日本にいても、たまたま外国の方がいたときに使ったらアウトですね。
その時使わないから大丈夫とか言っても、普段から使ってる人は無意識に出てしまいます。
悪態などの他にも意味がありますが、常識人やマナーがなっている人なら何にせよ使わない言葉です。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
in what+S+Vの表現について
-
詳しい方:AgentとRep違い
-
世界の地域名(北米とか中近東...
-
「あれっ?」「あれれっ?」
-
business representativeって?
-
ポレポレ38
-
英語の短い台詞ですが・・・教...
-
partsとcompornents、部品と部...
-
研究期間の英訳について
-
英語で「大人の贅沢」はなんと...
-
I hope we can meet up
-
提示文の解説依頼について
-
英語のリスニング問題の質問で...
-
英文解釈の技術100 の36番の質問
-
どれが正しい???
-
every which way but loose
-
『Takeo them out 』の意味
-
much information と any inf...
-
契約書におけるCONSTRUCTIONの意味
-
pound into (~に打ち込む) の...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
in what+S+Vの表現について
-
世界の地域名(北米とか中近東...
-
英語についてです。before long...
-
ポレポレ38
-
「あれっ?」「あれれっ?」
-
過去の不規則な習慣について質...
-
partsとcompornents、部品と部...
-
around the country 国中? 国...
-
was to be seen と was seen ...
-
研究期間の英訳について
-
Master Term の訳をご存知の方
-
詳しい方:AgentとRep違い
-
英文の解釈について。 It's the...
-
複数? 単数? 定冠詞?record hi...
-
英文解釈
-
<2011年度・京都大学の英語>
-
ふぁっきゅーの意味について
-
every which way but loose
-
和訳 I am ashamed of you.
-
『アレンタウン・ジェイル』の...
おすすめ情報