一日目、二日目……という意味だと思うのですが、

1st Day, 2nd Day...との違いは何なのでしょうか?

また、その使用方法も教えてください

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

感覚的な答えなので、真実とは異なるかもしれませんが。




意味合いとしては、1st day, 2nd dayとほぼ同様に、何日目、という意味だと思います。
論文や法律・規則などの固い表現の中で、1とか2とかならいいですが、100とか200とかの数字になるときに、100thとか101stとかめんどくさいので、序数から基数表現にしたもの、という感じではないでしょうか。
また、表やグラフの横軸などで、端っこに[Day]と書いてあって、軸に数字が1・2・3・4・・・と書いてあるような状態で、それをDay 1・Day 2と読み始めた、のかな、とも思います。

曖昧ですみません。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QNumber 1,2,3,4,5,6...と数字あってhigher numberって言われたら1の事

Number 1,2,3,4,5,6...と数字あってhigher numberって言われたら1の事ですか?6側の事ですか?

Aベストアンサー

老番とは大きい方ですから6でしょう。(1は若番)

QAt the moment, ............ の一文について構造を教えて下さい。 具体的に

At the moment, ............ の一文について構造を教えて下さい。
具体的に言うとbut がつなぐものが何なのか、が分かりません。

早稲田 英語 英語 英語 英語

Aベストアンサー

あなたに話しかけているこの瞬間も、私は役者であるかのようなふるまいなのである。

ときて、since 〜が理由です。

その since 節で

I am not behaving or speaking the way I would if as I was at home
もし家にいるならそのようにしたであろうようなふるまいや話し方でなく

but instead (I am behaving and speaking) as I do ...
代わりに、人前にいる時にそうするようなふるまいや話し方をしている。

not A but B の形で、かたくは
I am behaving ... not the way ... but the way ...
のようになるところを
not を動詞部分につけ
後の the way を同じ意味の as にしています。

not がこの位置にあるため、素直に not A but B の形になっていませんが、普通にはよくあることです。

Q英語 代名詞 some,any,both,either,neither,all, none, eac

英語

代名詞 some,any,both,either,neither,all, none, each,
に関して、殆どが 代名詞 of A〜の形にできると思いますが、
代名詞 the\my~
のような形に出来る代名詞を教えてくださいm(_ _)m

言い方を変えますと、代名詞の後に限定詞を続ける事が可能な代名詞を教えてくださいm(_ _)m

Aベストアンサー

all, both のみと申し上げた通りです。

単独で使えば不定代名詞となるようなこれらの語がプラス名詞で用いられると、
日本では形容詞と説明することが多いです。

呼び方は大きな問題ではありません。
none というのは単独で、
あるいは none of の形でしか使えません。

逆に no プラス名詞に対して、単独なのが none と思えばいっきに none の意味・用法がわかるようになります。

every はプラス単数名詞のみで
代名詞として単独で使うことができません。

Qa path to the left, up,..

地図についての処理を行うプログラムの文章で

... try to find a path to the left, up, down, and to the right
というのがありました。

a path to the left (to the right)
の部分は「右側に曲がる」道ということでしょうか?
あるいは、地図を持った時に、「地図の右側へ行く道」
ということでしょうか?

また、
a path up (a path down)
というのは、地図上で「上(北)」「下(南)」への道ということでしょうか?

Aベストアンサー

 お示しの内容からだけでは判断ができません。お迷いの通り、地図をどう見るかによって違ってきます。

 例えば、壁に貼った地図なら固定されていて、北が上になっているとすると、up:北、down:南、right:東、left:西、と一意に決まります。

 しかし、カーナビの地図のように上方向が常に自分の進む方向だったり、紙の地図を向きを変えずに手に持ったまま移動したりすると、up, down, right, leftが意味する方向はそれぞれに異なってきます。

 仰っておられる内容は、実はバグを引き起こす原因としてよくあるものです。その英文がどんな条件下で書かれているか、前後をよくご確認なさったほうがいいように思われます。

Q日本語訳お願いします。1、After a tiring day,John lay down to

日本語訳お願いします。
1、After a tiring day,John lay down to rest and fell asleep,and continued to sleep until after midnight.

2、Children all over the would believe Santa Claus,whose name is derived from a mispronunciation of Saint Nicholas.

Aベストアンサー

1.くたびれ儲けの一日を終えると、ジョンは寝床に横たわり眠りに落ちた。そして真夜中過ぎまで昏々と眠り続けた。

2.世界中の子供たちはサンタ・クロースを信じているが、その名はサンタ・ニコラスの誤った発音に由来している。

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


人気Q&Aランキング

おすすめ情報