プロが教えるわが家の防犯対策術!

同じ意味ですか?
Today is my first day at work.
Today is my first day of work.

この文の時のatとofの違いはあるのでしょうか?

A 回答 (3件)

ほぼ同じ意味ですがニュアンスの違いがあります。



at work は場所を示す at があるのでやはり会社とか工場とかの「仕事場」というニュアンスがあるので、例えばコロナ禍で自宅でリモートでの仕事であれば of work のほうがしっくりくるように思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど!
ありがとうございます!

お礼日時:2022/04/12 08:04

同じ意味のようです。



first day at work
https://eow.alc.co.jp/search?q=first+day+at+work
《the ~》初出勤日

first day of work
https://eow.alc.co.jp/search?q=first+day+of+work
《the ~》初出勤日
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!!

お礼日時:2022/04/12 08:04

at はよく使いますが、of を使っているのは聞いた事ないです。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

そうなのですね!
ありがとうございます!

お礼日時:2022/04/12 08:04

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!