アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

こんにちは。

日本語の勉強をしている韓国人です。

「大笑いは、望んだ手に入るものじゃない。」という文章を見たんですが

どういう意味かさっぱり分かりません。

「望んだ」じゃなくて「望んで」なら意味が分かりますが間違いなく「望んだ」です。

教えてください。

A 回答 (4件)

望んだ手に入るものじゃない。



という文章でも、正しくないとは言えません。

望んだ手に入るものじゃない、は、望んでしまった手、には入るものじゃない。

望んで手に入るものじゃない、は、望むことにより、手に入るものじゃない。

とも考えられます。

でも、慣例句としては、

望んで手に入るものじゃない。

が普通で、望んだ手に入るものじゃない。

は良く考えないと意味が通じにくいことは確かです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

教えていただいてありがとうございます。
「望んだ手に入るものじゃない」と「望んで手に入るものじゃない」は似ているという意味でしょうか。
「望んでしまった手」は何を指しているんですか。「望んでいる人」のことですか。

お礼日時:2012/04/07 16:09

大笑い(と)は、(「大笑いが欲しい」と)望んだ(人)の手に入るもの(、というわけ)じゃない


です
    • good
    • 0

何かが省略されている文章ですね、


大笑いは、それを望んだからといって手に入るものじゃない。
大笑いはそれを望んだ人の手に入るものじゃない。
短くいうのでしたら
大笑いは望んで手に入るものじゃない。が正しい言い方だと思います。
    • good
    • 0

その文を書いた人が間違っているだけです。


「手に入る」というのは慣用句ですから、「望んだ手」に「入る」という表現はできません。
  
「大笑いは、望んで手に入るものじゃない。」
または、
「大笑いは、望んだからといって手に入るものじゃない。」
が正しい表現。
これを一緒にしてしまったのでしょう。
  
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!