「覚え間違い」を教えてください!

自動翻訳機能を使っても、全てカタカナになってしまいます。

私には意味がわかりません。

「빠방이보러ㄱㄱ」です。

どなたか、よろしくお願いいたします

A 回答 (1件)

「빠방이 보러ㄱㄱ」…これだけでは意味を把握しにくいですね。


빠방이 とは「子供用電動自動車」のことです。…빠방(パバン)は、クラクション音の形容です。日本語でプップーですかね。で、
빠방이 보러は、子供用自動車、「プップーカーを見に」と解釈できます。(ただ見物か買うためか)
ㄱㄱはㅋㅋ(クスクス)の意味ですね。では。

韓国のベンツ빠방이.
http://blog.naver.com/nolamyun/10135846695?viewT …
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報