A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
1,龐統聞是故人、心下稍定。
回顧左右無人。乃日汝出此言。可惜江南八十一州百姓、皆是你送了也。中国語:龐統看見來的是認識的人,稍微安心了一些。看了看左右沒有別人。於是說:你如果這麼說,江南八十一州的百姓都將因為你而死。
日本語:知った人が来たとみたら,龐統は少し安心して,周辺はほかの人がいない。それで,「もし君がそう言ったら,江南八十一州の平民は君のせいで死んだ」と言った。
注:この「日」は太陽の日ではない。ただし物は「曰」です。その意味は「言う」です。
2・庶日、「吾感劉皇叔之恩、未嘗忘報。
中国語: 徐庶說:我感激劉皇叔對我的恩情,從未忘記想要報答。
日本語:徐庶は劉様に恵まれて,一度も恩返することを忘れないと言う。
3.我願思得一条走路為妙。望先生指示。若果可以脱我身、我即緘口遠避矣
中国語:我想要得到一條能夠逃走的計策。希望先生能夠告訴我。如果我能夠逃走,我就離開這裡不說這件事了。
日本語:私は逃げ方が欲しいです。お教えもらえませんか?もし私が逃げられたら,遠い場所に行って何も言わない。
注:実は私は中国人です。中国語の口語訳には自信があります。その日本語の通訳はあまり上手ではありません。もし役に立てばなんかうれし。
No.2
- 回答日時:
人文の学生ですか?(^~^)
表面的の意味はすごく簡単とは言えないですが、
読んでなんとなく分かります。
ある程度→通訳してあげます。(^~^)
現代文ですね、
(1)故人→友人
汝→あなた 可惜→残念ながら/惜しい 江南→地名 也→だ
(2)吾→私 未嘗忘報→「恩返したいが、まだできていない」という意味
(3)矣→しまう
これぐらいでいいですか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 野球 高校野球の話 1 2022/08/18 09:54
- 日本語 玉音放送に出てくる「欲す」という古語。古語なの? 読み方は? 11 2022/09/02 18:33
- 日本語 漢文の書き下しと訳をどなたか教えてください。 1 2022/10/03 01:49
- 中国語 この漢文の書き下しと訳を教えてください。 1 2022/10/02 01:16
- 日本語 白文の書き下し文をお腹したいです。 4 2023/06/08 02:19
- 日本語 漢文の個人遺徳文を調査した書物にある個所の一部の文章読み方が分かりません。どなたかご教授ください。 1 2023/01/25 15:38
- 中国語 漢文の遺徳文章の出だしからが、私の能力では半日かけても全体が分かりません。どなたか教えてください。 1 2023/02/27 13:39
- 大学受験 第4回全統高一模試の結果 2 2023/01/24 13:46
- 世界情勢 朝鮮半島人問題の最終的恒久的解決 (内戦で、朝鮮戦争を勃発させて、 ロシア 中華民国 日本 アメリカ 4 2022/06/02 09:16
- 大学受験 受験生です。志望校についてです。 私は地方の国立大学と地方の公立大学のどちらを志願するか迷っています 2 2022/04/27 21:07
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
中国語(繁体字)翻訳お願いします
-
「今日は私はお酒は飲めません...
-
[中国語] 家族の呼び方 ( 「mam...
-
日本語から中国語の翻訳は正し...
-
中国語で何と言いますか?(注...
-
‘こまめ’漢字でどう書く?
-
「できないことは言わない」に...
-
「お客さま」と「お客様」の違い?
-
中国語に関する質問
-
中国語(台湾)で「お疲れさま...
-
台湾で・・・「よろしくお願い...
-
中国語に詳しい方ご教示下さい ...
-
中国語に詳しい方 閨などで「娘...
-
中国語の翻訳をお願いしますm(....
-
中国語読める方教えてください...
-
中国語は「ちんちん」って結構...
-
「番茄」と「西紅柿」の違い
-
「旅行」という漢字をピンイン...
-
中国語 面条とはうどんのことで...
-
中国語のエロ用語・スラングの...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
中国語で何と言いますか?(注...
-
三国志演義の口語訳と書き下し...
-
中国語で「あなたが好き」て
-
ハグするの中国語は抱で良いの...
-
○○なんだね。の中国語。
-
“对于”と“关于”の違いがわかり...
-
中国人の彼氏に手紙で、あなた...
-
「私」と「我」の違いって?
-
「今日は私はお酒は飲めません...
-
お菓子を渡すときに中国語で言...
-
[中国語] 家族の呼び方 ( 「mam...
-
レストランで注文する際の中国...
-
僕は往生際が悪いんです
-
中国語についてです。この問題...
-
中国語です。 在一家服装店。 ...
-
中国語でなんといいますか?
-
中国語に訳して下さい(>_<)
-
中国語 前几年→数年前 で合って...
-
下記の中国語は日本語でなんて...
-
中国語で「~が欲しい」を「~...
おすすめ情報