プロが教えるわが家の防犯対策術!

記憶、休暇、約束、などは両国の発音が同じと聞きます。感謝も、近い発音です。
他に同じ、あるいは似ている発音には何があるでしょうか。なるべくたくさん知りたいです。分かる方はよろしくお願いします。

A 回答 (4件)

> 日本由来の単語(大和言葉)、韓国由来の単語で同じ意味と発音を持っているものがあれば面白いのですがそういうものは無いようです。



の意味が分かりにくかったかも知れませんが、

和語と
韓国で使われている韓国固有語で
偶然意味と発音が似ているものは無いという意味です。もしこれがたくさんあれば、日本語のルーツは韓国語だと言えると思います。

日本語と韓国語は文法は非常に似ていますが、語彙が異なるのでルーツではないと言われています。

日本由来の韓国語や、韓国由来の日本語はたくさんあります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

追加説明をありがとうございました。
「日本由来の韓国語や、韓国由来の日本語はたくさんある」と理解しました。

お礼日時:2013/03/17 11:17

日本も韓国も中国から単語をたくさん取り入れているので、中国由来の単語は日本語でも、韓国語でもほとんど同じ意味と発音を持っています。



日本由来の単語(大和言葉)、韓国由来の単語で同じ意味と発音を持っているものがあれば面白いのですがそういうものは無いようです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答をありがとうございます。
和語の韓国語化がないとは、意外です。植民地支配の影響はなかったのでしょうか。
そういえば、二人目の方のお答えの言葉には、漢語が多く見られます。本場中国で明治以降の日本造語(学術用語の漢語)が逆輸入されたのとは、大きく違いますね。勉強になりました。

お礼日時:2013/03/17 10:00

日本語勉強を始めた頃、僕もそういう考えをしたことがありました。

捜してみましょうか。

1.「온도계 温度計」の온도. ここから、「기온 気温」「과도 過度」など。

2.「사기사건 詐欺事件」の사기.ここで「기만 欺瞞」

3.「감사기관 監査機関」の감사.「심사 審査」「탐사 探査」

4.「조수간만 潮水干満」の간만. ここから「간조 干潮」「만조 満潮」

5.「무리하지 마 無理しないで」の무리. ここで「무시 無視」「무료 無料」「무기 無期/無機」「무지 無知」「유무 有無」「무수 無数」「무관계 無関係」「관리 管理」「감리 監理」「논리 論理」「조리 条理」「수리 修理」「조리 調理」など。

6.「의무과 医務課」の의무.ここから「의료 医療」「군의 軍医」「군무 軍務」「노무 労務」

7.「산소 같은 여자 酸素のような女」の산소. ここで「산미 酸味」「탄산음료 炭酸飲料」

8.「분리과세 分離課税」분리.ここから「부분 部分」「분산 分散」「분담 分担」「구분 区分」
9.「이남 以南」「의관 衣冠」「귀의 帰依」「위세 威勢」「산란 産卵」「산파역 産婆役」

10.「시민사회 市民社会」の시민. ここで「도시 都市」「시가 市価」「시가 市街」「민간 民間」「민요 民謡」「이민 移民」「난민 難民」

……こんなふうに捜していくとキリがありませんね。以下は簡略にしました。では。>゜)))彡

☆「인도 印度」「도리 道理」「요인 要因」「안심 安心」「기소 起訴」「기인 起因」「관심 関心」「기구 器具」「기세 気勢」「기분 気分」「준수 遵守」「이전 以前」「인과 因果」「수기 手記」「인감 印鑑」「기관 機関」「의미 意味」「교묘 巧妙」「기수 旗手」「위치 位置」「이단시 異端視」「위로 慰労」「고수 固守」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

わあー、すごく沢山ありますね。が、私はハングルが読めません。これから学ぶ予定もありません。カタカナ表記であればよかったなと残念です。しかし、たくさん答えて下さり、どうもありがとうございます。

お礼日時:2013/03/17 07:26

ご参考まで


http://matome.naver.jp/odai/2128399817894801001? …

困らないで下さい
ちょっと検索すれば見つかりますよ
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。助かりました。
感謝ハムニダ!

お礼日時:2013/03/16 21:28

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!