アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

主題の件について質問です。
mondがドイツ語で「月」という意味があることはわかったのですが…。

「世界」「珍奇な」「別世界の」「ちょっと変わった視点の」などという意味を持つ「モンド」という言葉と、月を意味するmondとは別物なのでしょうか?

monde、mondoなど、
言語によって様々な「モンド」があるようなのですが、
「mond」という表記だとドイツ語の月という意味合いしかないのでしょうか?
「mond」も世界という言葉を意味していますか?

A 回答 (3件)

「珍奇な」「別世界の」「ちょっと変わった視点の」・・・これは映画「世界残酷物語」(原題 Mondo cane イタリア語で犬の世界)から始まったもので、似たような映画をモンド映画、それらに使われた曲のような(内容に不釣り合いに美しい)音楽をモンド音楽と呼ぶようになったものです。



これは日本語だけでなく、英語にも入り形容詞として mondo が使われていた時期があります(オックスフォード辞典に97年に採録)。これと別に「非常に・すごい」という意味で形容詞や副詞に使われる mondo もありますが、これはスペイン語の mondo (=pure, net etc.) の影響もあるのではないかと言われています。


「月」の Mond(モーント)と「世界」の mondo, monde は別物で、「珍奇な」の mondo も「世界」であり、映画のタイトルから転化した意味で使われたものです。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます♪
とてもわかやすく、疑問が解決しました!

お礼日時:2013/03/25 21:51

ドイツ語では名詞の頭文字を大文字で書くので、Mond(モーント)のことですね



このMondに「世界」という意味は無いようです

ドイツ語で「世界」と言うならWelt(ヴェルト)となります


フランス語のmonde「世界、人々」や、イタリア語のmondo「世界」とは語源が違うんでしょうね
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます!
とても参考になりました♪
やっぱり語源が違うのですね。

お礼日時:2013/03/25 21:52

mondeはフランス語で「世界」と言う意味で、ラテン語のmundumに由来するようです。


ドイツ語の「月」の意味のMondは英語のmoonと同源で、印欧語的に対応するラテン語はmensisです。
したがって、「世界」と「月」のmon*は語源的に異なると思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます♪
参考になりました!

お礼日時:2013/03/25 21:53

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!