
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
1. System and folders authorized for each user will be displayed.
2. The screen will show system and folders authorized to the specific user.
どうでしょうか?
No.3
- 回答日時:
Everyでなく、eachを使うのもありだと思いますよ。
The permitted system and folder are shown(displayed) for each user.
ただ、英語で"システム"が主語になりえるかどうか、自信が無いです。
No.1
- 回答日時:
The system and folder which were permitted for every user are displayed.
翻訳サイトの結果そのまんまですけど(>_<)
頑張ってくださいヽ(^。^)ノ
参考URL:http://www.nifty.com/globalgate/
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
半角のφ
-
approximatelyの省略記述
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
69の意味
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
数学に関して
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ディズニーのリロアンドスティ...
-
ofがどうしても続いてしまう場...
-
【英語の論文】図や表などを再...
-
「入り数」にあたる英語は?
おすすめ情報