今週の月曜日の『テレビ基礎英語』(エピソード45)で主人公のミカがマレーシアで友人のヤスミン宅に行く途中、強い匂いに惹かれて市場の果物屋さんに立ち寄ります。そこで売り子に、手土産にドリアンを買おうかと思っていると説明しようとして発したせりふの一部が標記の英語です。
I’m on my way to my friend’s place. She’s Malaysian.
私は、こういう場合に ”my” friend’s placeとしてしまうと、友人が一人しかいないことになるので “a” friend’s houseとすべき、とかつて習ったように思います。
当地で友人は一人であることを前提に発しているという解釈もないわけではないかと思いますが、それもなにか考えすぎのように思います。
どのように解釈すればいいのでしょうか。
A 回答 (4件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.4
- 回答日時:
the wife of the boss = the boss's wife
(the) wife of the boss
上記の文法書の例題から読み取れることは所有格にすると( )の部分に省略が起きる。
a/the place of my friend = my friend’s place
(a/the) place of my friend
a/the house of a friend = a friend's house
(a/the) house of a friend
と言うことだと考えます。
No.3
- 回答日時:
正しくは one of my friend's house と言います。
でも同じ意味ですが house の代わりに place を用いたり、さらに one of my friend's place ではなくて my friend's place と言う場合があるようです。言葉(文法)が崩れて行く過程と受け止めるべきでしょうか。友達が一人しかいないわけではないと思います。
No.2
- 回答日時:
こんにちは。
>私は、こういう場合に ”my” friend’s placeとしてしまうと、友人が一人しかいないことになるので “a” friend’s houseとすべき、とかつて習ったように思います。
といわれている文の解釈に誤解があると思います。
my friend's place は placeが可算名詞で単数ですから、一箇所をさしますね。
a friend's house は不定冠詞aがあるので(たくさんあるうちの不特定の)ひとつを指します。
まずそのことをはっきりさせます。
そしていずれの場合も、友達が一人しかいないことにはなりません。
したがってこのいずれのことばでも、「当地で友人は一人である。」ことなど確定できません。
だから、この文で問題はありません。
No.1
- 回答日時:
ほかの人の友達の家に行くのではない、「わたしの」友達の家に行くのだ、と解釈すればいいと思います。
(他に友人が何人いようと問題ではなく、手みやげを今持って行くその先が話題ですから)お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 教えて下さい これらの英文の解説をお願い致します。 a. My friend wrote to me 3 2023/05/05 23:04
- 英語 初出だが一つに特定される可算名詞の冠詞について 13 2022/06/03 13:45
- 英語 所有格+単数名詞で必ず「唯一の」という意味が含まれるのかについて 2 2023/04/18 14:26
- 英語 英語 別のクラスの友達 英作文で、別のクラスの友達 と表現したいとき、どういう表現ができますか? a 2 2022/05/31 18:28
- 中学校 I went to the airport to meet my friend.という英文にhave 1 2023/06/19 14:56
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 お友達紹介キャンペーンを英語で伝える場合、下記の英文で大丈夫でしょうか? Refer-a-frien 2 2022/10/13 20:39
- その他(恋愛相談) LINEで片思いの男友達(日本人)にふざけて my dear princessと呼ばれた時、どう返し 3 2022/08/14 08:54
- 英語 この写真の文についてですが、 ifの後の「he」は主語のmy friendの代名詞ですか? 5 2023/05/10 15:34
- 英語 The implant was placed to be flush with the crest 3 2022/04/30 00:48
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
in what+S+Vの表現について
-
「あれっ?」「あれれっ?」
-
簡単な英文の訳を教えてください
-
<2011年度・京都大学の英語>
-
英語についてです。before long...
-
トト アフリカ歌詞のThere's=...
-
「熱くて辛いスープ」はどう言...
-
You're as beautiful as ever.
-
「人民の、人民による、人民の...
-
健康のため、吸いすぎに注意し...
-
every which way but loose
-
Dove Cameronの新曲Lazy babyの...
-
ポレポレ38
-
CNNの記事について質問があります
-
I hope we can meet up
-
referendumとpoll, surveyって...
-
“ルララ”をアルファベットで表...
-
Not that I know of の意味を...
-
alreadyの使い方
-
thoseの意味が理解できません
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
in what+S+Vの表現について
-
関係代名詞の先行詞は?
-
世界の地域名(北米とか中近東...
-
「あれっ?」「あれれっ?」
-
crash blossom
-
See you soon.って?
-
英語についてです。before long...
-
以下の英文の解釈をお願いします。
-
F.O.B.Shipping Point とDestin...
-
alreadyの使い方
-
HJって?
-
教えてください
-
過去の不規則な習慣について質...
-
Happiness is an attitudeとは
-
この文脈の「miller」が指す物...
-
partsとcompornents、部品と部...
-
「人民の、人民による、人民の...
-
"Moon River" の歌詞で自信がな...
-
was to be seen と was seen ...
-
following が示す内容に混乱し...
おすすめ情報