電子書籍の厳選無料作品が豊富!

 日本語を勉強中の中国人です。ビジネスメールのタイトルの付け方についてお伺いします。主にAの件の連絡のついでに、Bの件の連絡もします。重点はAの件です。メールのタイトルはどのように書けばよろしいでしょうか。「Aの件とBの件」だと、二つのことは同じように重要視されていますね。そうではなく、あくまでも「Aの件は重点でBの件は副次的に」のようなニュアンスのタイトルを出したいのですが、アドバイスをいただけないでしょうか。

 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

A 回答 (1件)

わたしならどうするかと考えてみました。


「Aの件」と「Bの件」の具体的な内容(書き方)がわかりませんが,
件名を
「Aの件ご連絡,およびBの件」か
「Aの件ご連絡(およびBの件)」などが思い浮かびます。
 
それに加えて,
本文中においても,Aの件の連絡が重点であり,Bの件の連絡は副次的である旨の記述を一言入れるとよいと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 ご親切に教えていただきありがとうございます。大変参考になりました。助かりました。

お礼日時:2013/07/06 22:32

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!