電子書籍の厳選無料作品が豊富!

なんとか自力で翻訳しようと思ったのですが、自信がありません。
スペイン語を始めたばかりなので、辞書片手に悪戦苦闘しています。
メールの返事を早くしたいので、どなたかお力添えをお願いします。

(1) creo que me olvidaré de japon y de aprender japones ... es muy dificil para mi.

これは、「私が日本と日本語学習を忘れることはとても難しいです」
それとも、「私は日本と日本語学習を忘れないだろう。それは私にとってとても難しいです」
どちらでしょうか。どちらも間違いでしょうか?

(2)ademas que para entender un idioma dicen hay que entender a quienes lo hablan...

さっぱりわかりません。


(3)aproveche de preguntar lo que quiera por favor. estoy a su disposicion idiomatica.
que necesita aprender los articulos los pronombres los adjetivos los sustantivos?

こう言われて、Creo que sí.と答えたのですが、mmmm a ver mire..... que es lo que usted ...sabe(それはあなたが決めることです???) と言われてしまいました。
「代名詞・形容詞・名詞を学ぶ必要がありますか?」と聞かれたのだと思ったのですが、違うのでしょうか?その前の文はさっぱりわかりません。

A 回答 (2件)

(1)私は、日本のことも、日本語を覚えることも忘れてしま思想。

だって、私には難しから。

(2)それと、言葉を理解することは、それを話す人のことも理解する必要があると言われている。

(3)どうぞ、私に聞きたいことがあればいつでも聞いてください、冠詞や、代名詞や、形容詞や、名詞を学ぶことが必要な言葉のことならいつでも。

これから想像するに、彼は、日本語を学ぶことを諦めたが、貴女はスペイン語を学び続けてください。そして私のことを理解してほしい、彼の方が、日本語を学んで貴女をを知ることは難しすぎる、と言う事を言っているのだと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答者様の想像が当たっていました。

ありがとうございました。

お礼日時:2013/08/07 09:27

以下のとおりお答え申しあげます。

原文・訳文・標準スペイン語表記の順に併記します。

(1) creo que me olvidaré de japon y de aprender japones ... es muy dificil para mi.
「私は日本と日本語学習を忘れてしまうだろうと思います…。それ(日本語)は私にとってとても難しい(から)です。」
(Creo que me olvidaré de Japón y de aprender japonés ... es muy difícil para mí.)

(2) ademas que para entender un idioma dicen hay que entender a quienes lo hablan...
「その上1つの言語を理解するためにはそれを話す人々の理解することが必要だと言われます…。)
(Además que para entender un idioma dicen hay que entender a quienes lo hablan...)

(3) aproveche de preguntar lo que quiera por favor. estoy a su disposicion idiomatica.
que necesita aprender los articulos los pronombres los adjetivos los sustantivos?
「どうぞ、何でもすきなことをお尋ね下さい。私は言葉(の説明の)用意ができています。何を学ぶことが必要ですか。冠詞、代名詞、形容詞、それとも名詞ですか?」
(Aproveche de preguntar lo que quiera, por favor. Estoy a su disposición idiomática;
¿qué necesita aprender: los artículos, los pronombres, los adjetivos y los sustantivos?)

以上、ご回答まで。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
やっと意味がわかりました。
私はまだまだ勉強不足ですね。

お礼日時:2013/08/07 09:25

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!