アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

~して頂くと幸いに存じます
~して頂くと助かります、

というような表現を、よく使うのですが、
一辺倒なので、
別の、よりかしこまった表現で表したいです。

よろしくお願いいたします

A 回答 (7件)

その言葉の前に、



誠に恐縮ではございますが

といった言葉をつけるのも一例かと思います^^
    • good
    • 0

あまり変わり映えしませんが、


「~して頂ければ幸甚と存じます」
位しか思い浮かびませんが。
    • good
    • 0

[幸甚の至り」


「幸甚の極み」
もありましたね。
    • good
    • 0

 恐悦至極にて相奉り候。

    • good
    • 0

…望外の幸です。


もありますね。

蛇足ですが、
>~して頂くと幸いに存じます

「頂く」と「戴く」は同じ意味ですが、より改まった場面では「戴く」を使う…と教わりました。
    • good
    • 0

かしこまった表現かは疑問ですが。


より、はっきりと、~して頂くと大変ありがたく存じます。
「する」側にしてみれば、「うれしい」「ありがとう」のほうが、して良かったとの思いが自然にわいてきます。
幸いに存じます、助かります、「する」側に喜びがわきにくい?。
幸せは分ければ分けるほど大きくなるが分ける方法が難しい、嬉しいときは素直にそれを表現すれば、相手も嬉しい気持になる。
    • good
    • 0

NO6追記


幸い、は、幸いにして・・・・、幸いなことに・・・、等、偶然、たまたまと言った響きがあるため、本当に、嬉しいと言う気持ちが伝わらないのでは、全くの個人的感覚ですが・・・。
言われるのは余り好きではありません。 
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!