電子書籍の厳選無料作品が豊富!

そこまで考えずに編纂されている学参書や問題集はさておき、私が中学生のころの英語の「文部省検定済教科書」には

I am Kumi Tanaka.
わたしは田中久美です。

と載っていたのですが、現在の教科書にはたとえば

I am Tanaka Kumi.
私は田中久美です。

などと掲載されています。

後者ですが、「私」を「わたくし」ではなく「わたし」と読ませているのではないかと思える (私見) ため、数年前に文科省が「私」の読みに「わたし」を追加したということでしょうか。

A 回答 (2件)

2010年の常用漢字の改訂で、「私」の読みに「わたし」が加えられました。


それ以前の教科書では、(文学作品などは別として、)「わたし」を「私」と表記している例はなかったはずですが、常用漢字の読みに加わったので、「私」表記も問題なくなった、というよりむしろ「私」表記の方が適切だ、ということになると思います。
    • good
    • 0

常用漢字表が2010年に改定されて、「私」の訓読みに「わたし」が追加されています。



参考URL:http://www.bunka.go.jp/kokugo_nihongo/kokujikunr …
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!