プロが教えるわが家の防犯対策術!

「曽って欧州のみならず世界に覇を称えた... 」

多分、「かって」と読むのかな?
でも辞書引いてもでてこないし、変換もされないし・・。

どなたか教えてください。

A 回答 (7件)

それで合っていますよ。



ただし、正統では「かつて」ですね。辞書や変換で出なかったのはそのせい(「かって」と詰まったから)でしょう。 送り仮名は「曽て」です。「嘗て」とも書きますね。

意味は、昔。以前。前に。 というようなものですね。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございました。
かつてで辞書でも出ました!
やはり思ったとうりの意味でした。

お礼日時:2004/04/22 15:40

大正解!


「曾て」
「か・つ・て」で変換。
レッツ・トライ!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2004/04/22 15:41

goo辞書に旧字体(曾て)でのってました。


撥音の用例ものってました。

参考URL:http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%AB …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2004/04/22 15:41

すみません。

間違えました。

1番の方が答えていらっしゃるように、
“曽”を“かつて”と読みます。
“そって”だと変ですね。(^^ゞ
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
かつてで辞書でも出ました!

お礼日時:2004/04/22 15:40

goo辞書でも


「曾て」=「かつて」と表示されます。
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%AB …

「曾」は「曽」の旧字体なんで、意味は同じかと。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
かつてで辞書でも出ました!

お礼日時:2004/04/22 15:40

“そって”でしょう。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
でも、ん?

お礼日時:2004/04/22 15:39

「か『っ』て」ではなく、


「か『つ』て」--で変換してみてください。

IMEの場合「曽」が候補に表示されました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
かつてで辞書でも出ました!

お礼日時:2004/04/22 15:38

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!