書類などを作成する際、旧字体については新字体に置き換えて
用いても良いということが明記された根拠法があったと思い、住民
基本台帳法等探してみたんですが見つけられませんでした。

ご存じの方がおられましたら回答よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

>書類などを作成する際



と言うことですが、私の実務経験では、少なくとも、裁判所における書類は、
旧字体を新字体に置き換えて用いることはできないです。
不動産の登記上でも同じことです。
これは、住民票と合致しないと、執行の時点で問題となるためです。
そのようなことから、根拠法はないのではないかと思います。
あるとすれば、法律上許されているのではなく、事実上許されているものと思います。
なお、ご指摘の例として、例えば、
斎藤と斉藤や齊籐などとしてのお答えです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

腑に落ちる回答をいただきました。
回答者様のご指摘の通りと考えられ、恐らく私の記憶違いだったかもしれません。

丁寧にどうもありがとうございました。

回答の締め切りにつきまして、今月末としたいのでよろしくお願いします。

お礼日時:2014/05/28 13:41

>私が新人の頃、事務研修において、クレーム対策とか効率化という観点から、旧字体は新字体に置き換えて事務を執るよう指導された記憶があり、法的な根拠も明示されたと思っておりました。



と言うことでしよう。
それだとしても、その社内だけのことです。
私の言うところは、少なくとも、諸官庁での書類のことです。
仮に、置き換えを認める法律があるとすれば、諸官庁でも、置き換えているばです。
そのようなわけで「ないと思います。」
    • good
    • 1

常用漢字の根拠は、以下の内閣告示です。



常用漢字表の内閣告示等について
http://www.bunka.go.jp/kokugo_nihongo/jyoyokanji …

人名として用いる漢字の規制は、戸籍法に定められています。

戸籍法
第五十条  子の名には、常用平易な文字を用いなければならない。
2  常用平易な文字の範囲は、法務省令でこれを定める。

戸籍法施行規則
第六十条  戸籍法第五十条第二項 の常用平易な文字は、次に掲げるものとする。
一  常用漢字表(平成二十二年内閣告示第二号)に掲げる漢字(括弧書きが添えられているものについては、括弧の外のものに限る。)
二  別表第二に掲げる漢字
三  片仮名又は平仮名(変体仮名を除く。)

人名は常用漢字のほかに戸籍法施行規則の別表第二の漢字もOKです
http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000 …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

とても丁寧なご回答をいただき、感謝いたします。

人名に用いられている漢字で、例えば「高」にも「髙(ハシゴダカ)」、「崎」にも「﨑(タツザキ)」など、異体字の方が正しい場合があるかと思います。

私が新人の頃、事務研修において、クレーム対策とか効率化という観点から、旧字体は新字体に置き換えて事務を執るよう指導された記憶があり、法的な根拠も明示されたと思っておりました。

その法的根拠とはどれのことだったのか… 昔の記憶過ぎて困っている次第です。

お礼日時:2014/05/28 07:31

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qひらがなの旧字体

ひらがなの「と」と、「さ」の旧字体がわかりません。
え→ゑになるように、「と」と「さ」もあると思うのですが、分かる方教えて下さい。お願いします。

Aベストアンサー

変体仮名
http://member.nifty.ne.jp/noto/4toys/hentaigana/hentaigana.html

にあります。全部のかながあります。

さ 佐 (散、斜)

と 登 (東、度、斗)


文字鏡フォントを使えば、表示印刷ができます。
 

参考URL:http://member.nifty.ne.jp/noto/4toys/hentaigana/hentaigana.html

Q現在の名字の旧字体を何かの契機に新字体にしたい

現在の名字に使われている漢字二文字のうち、一文字が書くのも煩雑で、いわゆるはしごだか(髙)のように有名ではなく、パソコンで変換しても内蔵されているかいないかギリギリのラインのもので、公的書類などで旧字体で書かれたものでは初対面の人に正しく読まれたためしがまずありません。
新字体だと普通に読んでもらえますし、日常生活は全てと言っていいくらいそれで通してますが、免許証などを提出した際に「これが旧字体です。」と一言説明しないといけないくらい似ても似つかないものです。そこで、例えば自分が結婚し独立する際などに新字体に変えれる制度があるものなら変えたいと思っています。以下5点よろしくお願いします。

(1)まず、そもそもそのような制度はあるのでしょうか。

(2)「旧字体を使うときに不便!」くらいの状況で役所または裁判所(?)に申請して許可がおりるものなのでしょうか。

(3)もし可能だとしてどういった手続きの流れになるのでしょうか。期間はどれくらいかかるでしょうか。

(4)親はそのあたりにこだわりが無いようで、こちらが成人しているとはいえ親が「先祖代々の名字の書式を変えるとは許さん」みたいな感じで待ったをかければ、自分が世帯主になった時でも変更は不可能なのでしょうか。(今は親元にいますので、変更は先ほども述べたとおり結婚とかのタイミングでしょうね。)

(5)もし全てが可能だとしても、親が旧字体、子が新字体というのは法律的に何か問題が生じる場合があるのでしょうか。

現在の名字に使われている漢字二文字のうち、一文字が書くのも煩雑で、いわゆるはしごだか(髙)のように有名ではなく、パソコンで変換しても内蔵されているかいないかギリギリのラインのもので、公的書類などで旧字体で書かれたものでは初対面の人に正しく読まれたためしがまずありません。
新字体だと普通に読んでもらえますし、日常生活は全てと言っていいくらいそれで通してますが、免許証などを提出した際に「これが旧字体です。」と一言説明しないといけないくらい似ても似つかないものです。そこで、例えば自...続きを読む

Aベストアンサー

>(1)まず、そもそもそのような制度はあるのでしょうか…

結婚で親とは別の戸籍を作る際なら、何の支障もありません。

>(2)「旧字体を使うときに不便!」くらいの状況で役所または裁判所(?)に申請して…

申請も何もありません。
婚姻届を出す際に、新しくしたい文字を使うだけです。
まあ、窓口で一言その旨を断って提出すればなお良いですけどね。

>(3)もし可能だとしてどういった手続きの流れになるのでしょうか。期間は…

難しく考えすぎ。
普通に婚姻届等を出すだけ。

>(5)もし全てが可能だとしても、親が旧字体、子が新字体というのは法律的に…

何の問題もありません。

>パソコンで変換しても内蔵されているかいないかギリギリのラインのもので…

昔は戸籍も手書きでしたから、異字体がずいぶんありました。
私の先祖もその部類でしたが、結婚の際に (旧字体の) 正字体に直し、新字体までにはしませんでした。
旧字体でも康煕事典にある正字体なら、かなり早い時期から市役所の戸籍電算システムに搭載されていましたし、現在のパソコンでも問題なく出てきます。
新字体にしてしまうと、同姓同名が多く出てきそうなので、あえて正字体にこだわっています。

>(1)まず、そもそもそのような制度はあるのでしょうか…

結婚で親とは別の戸籍を作る際なら、何の支障もありません。

>(2)「旧字体を使うときに不便!」くらいの状況で役所または裁判所(?)に申請して…

申請も何もありません。
婚姻届を出す際に、新しくしたい文字を使うだけです。
まあ、窓口で一言その旨を断って提出すればなお良いですけどね。

>(3)もし可能だとしてどういった手続きの流れになるのでしょうか。期間は…

難しく考えすぎ。
普通に婚姻届等を出すだけ。

>(5)もし全てが可能だとしても、...続きを読む

Q旧字体の子供の名前について

息子の名前が「祐」の旧字体(しめすへんに右)を使った名前なのですが、病院で診察券を作る時やお店でカードを作る時、その字が機械に入っていないらしく、ひらがなにされてしまうことが多いです。
そこで、出生届は旧字体ですが、病院などの公共の場で名前を登録する時に「祐」で登録しても問題ないか教えてください。

Aベストアンサー

こんにちは。
うちの息子も旧字体を使っています。
どこで申請しても勝手に新字体に変換されています。
一応画数を考えてつけた名前なので自分が書く時は正式な方で記名しますが、相手方(病院等)が変えた時はそのままにしています。
幼稚園のハンコも新字体だったのですが、修了証書は手書きなので、正式な方で書いてくれるかなーと期待していたのですが‥‥残念ながら「新」でした。
在園中に府や市に申請書類を何度か提出する事があったのですが、幼稚園の押したはんこ(新字体)でも不備で戻ってきた事はないので問題は無いのだと思います。
後は気持ちの問題ですかネ??
せめて修了証書だけでも旧字で書いて欲しかったです。言っておけばヨカッタ!f(^^;

Q旧住所から新住所に引っ越しした場合、旧住所から新住所を知ることができま

旧住所から新住所に引っ越しした場合、旧住所から新住所を知ることができますか?探偵や弁護士、司法書士などに聞いたらわかるのでしょうか?実際の場所の近くに住んでいないと調べられませんか?

Aベストアンサー

引っ越ししても、どこにもその住所を届け出ないと誰にもわかりません。

しかし住民票等のために市役所へ住所変更の届出をした場合、第三者が新しい住所を知ることは簡単ではありませんが絶対に無理というわけでもありません。

不法な手段は書けませんが、貸借関係等で債権を持っている人が、借用書や契約書を持って市役所へ行けば届けられている新住所を市役所は教えてくれます。

探偵などはこういう知恵から新住所を探るようです。

Q旧字体の入力

旧字体を使いたいんですよ・・

で、旧字体を検索でだせるっていうサイトとかありませんか?

もしくは旧字体に変換できるソフトとかないですか?(僕のPCはウィンドウズです)

お願いします

Aベストアンサー

 こんばんわ

 コンピュータの中では残念ながら字体や書体と言う情報を持っていません。
 そこで、字体や書体に対応する表示の情報を「フォント」として持たせているのです。これを導入すれば、newkazuoさんのPCで旧字体を表示することは可能になります。表示させるときは「旧字体が含まれたフォント」を指定する必要があります。

 しかし、ややこしい話になりますが、元々文字の情報に字体は含まれない為、メールやホームページで使用しても、相手は旧字体では読めません。(紙に印刷する用途ならOKですが)

 また、他のフォントと見た目が著しく異なる場合もあり、余りお奨め出来ない事もあります。

 フォントは市販の物やフリーフォントもありますし、自分で作成することも可能です。
「スタート」→「プログラム」→「アクセサリ」→「外字エディタ」

 詳しくは「旧字体」「フォント」等で検索されることをお奨めします。 

Q会社名の旧字体による表記

新規に会社登記を行う予定ですが、会社の定款を定めるとき、会社名に旧字体を使用することは可能でしょうか?株式会社という文字を株式會社と表記にしたいと考えています。

Aベストアンサー

登記の場合は、
「文字は漢字・ひらがな・カタカナで、常用漢字でなくてもよい」
ようなので問題ないと思いますが、実用面で如何でしょうか?

取引先やお客様は「會」を無視するか、真面目な相手は困惑する
でしょうね。

メールでも「会社」は直ぐ変換出来ますますが「會社」は出来ません。
業務内容によっては避けるべきではないでしょうか?

QExcelで名前リストに旧字体を使いたい

XP_ProでIMEもXP標準のものを使っています。
Excelでメンバーリストを作っているのですが、年配の方の名前に旧字体の
漢字を使っている人がいて、その漢字を出したいのですが、見当たりません。

旧字体ってインストールしないともともとは存在しないのですか?例えば
中国語のウィンドウズをインストールしたら旧字体もあるのでしょうか?
また、フリーで旧字体のあるフォントをダウンロードできる所を御存知でした
ら教えてください。

Aベストアンサー

こういう方法もあります。
例えば、「國」を使いたいとしますね。
そうすると、とりあえず、IMEパッドを使って新字体の「国」を探します。
見つけたらその文字の上で右クリックをし、出てきたメニューの中の「異字体の挿入」をポイントすると、その旧字体が表示されますので、その中から選択することもできます。

Q戸籍上の旧字体について

たとえばですが、”沢田”姓の方と”澤田”姓の方がありますよね。澤田さんは、ウチは戸籍がこの字だとおっしゃるのですが、戦前は戸籍はすべて旧字体の澤田だったのだろうと思うのです。どうして一部の方の籍は澤田のまま残り、多数派は沢田に変えられたんでしょうか。

結婚などで新しい戸籍を作るとき、自分で新字体を選べるという話は聞きましたが、役所が整理のとき一律に新字体にした地域もあるのかなと思ったり。というのは、我が家の遠縁の廣澤さんは兄弟(もう亡くなっていますが生きていれば100歳ぐらい)で戸籍の字が違っていたそうで、兄は”広沢”弟は”廣澤”、別の家だと冗談を言ってましたが、兄も自分から広沢に変えた記憶はないと言ってました。

漢字の問題はなかなか複雑で新字・旧字・異字・誤字等々言われるようですが、とりあえず役所が戸籍の字体を勝手に変えるようなことが過去にあったのかどうかを知りたいです。このカテゴリーで良いかどうか分かりませんが、ご存知の方よろしくお願いします。

Aベストアンサー

私のうちは『髙』の字が戸籍上で利用されています。
私はこだわって使っていますし、『高』の字にすることは役所で簡単だそうですね。逆は認められませんがね。

親の実家は『辺』の字を使います。役所へ確認したところ、この字は作られた字が多く、役所の電算化に関連する規則でいくつかにまとめられてしまったようですね。手書き戸籍の時から知らずに変更されている場合もあるようです。

Q旧字体廃止

どうして旧字体というものは廃止されないのですか?ややこしくならないですか?旧字体さえ廃止すればあらゆる人間の名前が簡易化されますし、戸籍の苗字も簡易化されます。今の世間では、旧字体や新字体がごちゃごちゃだとは思いませんか?

意見お待ちしています。

Aベストアンサー

確かに名前では、さいとうさんだけで、齋藤、齎藤、斎藤、齊藤、斉藤、わたなべさんでも、渡邉、渡邊、渡辺とあり、これに誤字のまま戸籍に記載された場合や隆に一畫加えたものなどあり、その度に外字を各々で作らなければならないのは大変ですね。
葛飾区の樣に行政自らこだわっていたりしますね。牛丼の吉野家もサイトでは下を長くしています。

舊字躰と新字体が混じっているととても變ですよね。

それと畫数が多いと間違い易く、畫と晝と書、圖と圓など携帯で見ていると區別が付かないですね。
(携帶で投稿しているのですが)

それに對して、本來の字も覺えるべきだとする考えもあるかと思います。

私は國文學を學ぶ必要から覺えましたが、樂しいものですよ。


舊字躰で書いてみましたが、讀めますよね。携帶でも是だけ書けますから。


平假名の異字躰である變躰假名もゐとゑを殘していますが、後はコンピュータで表記できないのは残念です。蕎麦屋さんや寿司屋さんのニーズがあると思うのですが。

Q運転免許更新の際の旧免許証。今は旧免許証に穴を開けて自分に戻って来るが

運転免許更新の際の旧免許証。今は旧免許証に穴を開けて自分に戻って来るが、昭和60年ごろ以前には新免許証交付の時に、旧免許証は警察に渡したという記憶がある。記憶に間違いないだろうか?
 最近昭和45年当時の古い免許証を探したが見つからないので、昔の制度をご存知の方に確認したい。

Aベストアンサー

都道府県により異なります。

大阪府の場合、交通安全協会が所轄警察署ごとに会館を持っています。
所轄署で更新する際、事前に講習を受け、免許証裏面に「更新中」という丸いスタンプが押されます。
新しい免許証は、後日郵送されます。
ですから、自動的に手元に残ります。

京都府の場合、免許保有者の90%以上が京都市とその周辺に集中しているために、決められた範囲以外の人は必ず、運転免許試験場で更新しなければなりません。
古い免許証は返納しなければなりません。

古い制度についての回答にならず、申し訳ありません。


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報