No.1ベストアンサー
- 回答日時:
単語としての表現では違いを表すことはできません。
基本的に直訳できる言葉は文化的に共通するものだけになるからです。異文化の中ではそのような言葉自体が存在しないため、あえて日本語と同じ発音で新しい単語として使い、あとからその単語の説明を文章や口頭で説明して理解してもらいます。
例えば
朝餐と朝食の違いを説明するために、朝餐は「ASAGE」と発音し、一般に言うブレイクファストとは○○な点で異なると説明します。
その中でその表現方法が相手に受け入れられると「TSUNAMI(津波)」や「MANGA(漫画)」の様に新しい言葉として異文化圏でも使用されるようになります。
解答ありがとうございます!う~ん”直訳できる言葉は文化的に共通するものだけになる”ですか。今まで深く考えず日本にある物を英語の単語で表して来ましたが、確かにその通りですね。とても考えさせられました。
No.2
- 回答日時:
supper, dinner, tea みたいな違いはあるかもしれません。
でも国や出身地、年代で違うとのこと。
http://1english.blog76.fc2.com/blog-entry-448.html
あ、そういえば、lunchとluncheonの違いがありました。
これはご質問の回答になるかもしれません。
1.〔正式な〕昼食会
2.〔軽食を取る午後の〕午餐会
http://eow.alc.co.jp/search?q=luncheon
http://eow.alc.co.jp/search?q=%e6%98%bc%e9%a3%9f …
その他としては、形容詞を付けて様子や種類を表すことはありますが・・・・
a big breakfast, a hot(warm) breakfast, a cold breakfast, English breakfast
http://eow.alc.co.jp/search?q=English+breakfast
afternoon tea, high tea など
http://eow.alc.co.jp/search?q=high+tea&ref=sa
現代のhigh teaはこういう感じです。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%95% …
ちなみに、昔のイングランドを舞台にした大河ドラマ的歴史小説を英語で読んだ時は、王侯貴族の生活でも、breakfast, dinnerとしか書いてなかったと思います。
解答ありがとうございます!自分がこの疑問を抱いた理由もイギリスの王様の歴史小説を読んでた時に王が食べるご飯がdinnerなどとしか書かれて無かったのが理由なのです。確かにluncheonが当てはまりそうですね
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
- ・ゆるやかでぃべーと タイムマシンを破壊すべきか。
- ・歩いた自慢大会
- ・許せない心理テスト
- ・字面がカッコいい英単語
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・単二電池
- ・チョコミントアイス
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
happen toとhappen withの違い
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
大大大至急(涙)短いですが英...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
must notに、「~のはずがない...
-
半角のφ
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
revert
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
「組み戻し」って英語でなんと...
-
「諸外国」と「外国」の違い
-
英語の表現で、同上とか、同左...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
仏映画『太陽がいっぱい』の英...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
せっかく○○してくださったのに...
-
revert
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
おすすめ情報