アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

動物(犬)の子供の頃を表す英語表現について質問です。
人間の場合は、When he/she was a childという表現が使えるかと思いますが、動物でも同様に使えますか?
それとも他の表現方法があるのでしょうか?

ご存じの方がいらっしゃいましたら、教えていただけますと大変助かります。
よろしくお願い致します。

A 回答 (1件)

When he/she was a child


この表現は、もしお話される方がワンちゃんを自分の子供として扱っていて、聞く相手もその人にとってワンちゃんがただのペットではなく、人間の子供と同様だと認識していれば使えます。
そうでない場合、childと聞くと普通は人間の子供だと考える方が圧倒的です。

一番無難な言い方は
When he/she was a puppy
ですが、
When he/she was the little dog
という言い方もあります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

丁寧に解説していただき、ありがとうございました。

little dogという表現を使わせていただきます。
puppyは、英辞郎に「通例1歳未満の子犬」と書かれていたので、使えるかどうか悩んでいました。

とても助かりました。
本当にありがとうございました。

お礼日時:2015/04/02 10:47

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!