アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

ある事務所で働いています。

海外へのクライアントの請求書へ、
クライアントが支払うべき印紙代を当所が負担したこと
がわかるように下記の通り書きたいのです。

an official fee for xxx \10000
an official fee for XXX (????) -\10000

の(????)の部分に入る「自社負担」にあたる
英単語を1文字入れる適切なものはありますか?

クライアントがヨーロッパなので、イギリス英語だと助かります。
よろしくお願いします。

質問者からの補足コメント

  • swallowという動詞もあるんですね。ありがとうございます。

    No.3の回答に寄せられた補足コメントです。 補足日時:2015/04/09 22:31
  • coverは、保険の場合だけだと思っていました。ありがとうございました。

    No.2の回答に寄せられた補足コメントです。 補足日時:2015/04/09 22:32

A 回答 (3件)

swallowed an official fee of \10,000- となります。

この回答への補足あり
    • good
    • 0

coverには「費用を負担する」という意味があります。


We will cover the costというと、「費用は当社が負担します」ということになります。
ただ、1文字だとどちらが負担するかがわからないので、we covered の方がいいとは思いますが、、どうしても1文字でないとダメならば、coveredとなりますかね。
この回答への補足あり
    • good
    • 0

1文字で、ということであれば waived が使えます。

waiveは『権利を放棄する』というどちらかといえば法律用語ですが、ある金額を正当に請求できる権利を放棄する、という時にも使えます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

イギリス人からも同じ回答が得られました!おかげさまで確信が持てました。ありがとうございました。

お礼日時:2015/04/09 22:34

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!