
例えば刻んだシュニッツェル(≒カツレツ)を上に乗せたサラダを作る時、レシピを改定というか見直して「(以前の)半分の量(のシュニッツェルを上に乗せる事)にした」と英語で言いたいのですが、何と言えばイイでしょうか?
何かを切って「半分にする」は英訳できるのですが、考えてみれば量を「半分にする」は分からず、辞書でも見つかりませんでした。
何となく“reduce”や“half”や“as much as”等を使うような気はするのですが、そもそも刻んだ(いや、刻んでなくても)シュニッツェルをどう数えればイイのかも分からず、質問しました。
どなたか教えてください。
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
他にも言い方はありますけどね。
cut down ... to half を使えば「半分にする」に近いかも。I cut down the amount of schnizel to half of what I use to put on the salad.
I cut down the amount of schnizel to half of what the recipe calls for.
つい日本語をそのまま英語に直そうとしてしまう私にとって、こちらの方がイメージに近い気がします。補足の回答ありがとうございました。
No.2
- 回答日時:
halve ではだめですか?
早い回答ありがとうございます。これが半分ではなく「少しだけ減らす」とか「○割減にする」とかの場合“reduce”に加えて“little”とか“○○ percent”とかが来るのかもしれませんが、半分ですからね…。
なぜか“halve”はサイズに関して「半分にする」時に使うイメージでしたが、量に関してでも使えるんですかね。ただ、今回辞書を引いて初めて“have”と同音だと知りました。
No.1
- 回答日時:
I put half as much schnitzel (on the salad) as the recipe calls for.
I decided to use half as much schnitzel as I was (using) before.
最初の例文の“(on the salad)”の後の“as”は「~なので」という理由を表す前置詞かとも思ったのですが、やはり“as much ~ as”の“as”ですかね…。
いずれにしても「半分にする」というより「半分の量を乗せる(または使う)」と考える方が、今ある英語力で何とかなりそうですね。早い回答ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
風俗の「ヘルス」はなぜ「ヘル...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
69の意味
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
「入り数」にあたる英語は?
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
approximatelyの省略記述
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
down with the U.S.A の訳はな...
-
ディズニーのリロアンドスティ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ofで結ぶ複数形と単数形
-
あ、ああああんた達はき、嫌い...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
半角のφ
-
agree withとagree that
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ofがどうしても続いてしまう場...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
i missed the shock ってどう...
-
covered with とcovered inの違い
-
【英語の論文】図や表などを再...
-
approximatelyの省略記述
-
「入り数」にあたる英語は?
おすすめ情報