街中で見かけて「グッときた人」の思い出

4と5と6がわかりません
解答をお願いします! 英語の並び替えです

「4と5と6がわかりません 解答をお願いし」の質問画像

A 回答 (3件)

別の質問で(4)の日本語訳確認できたので回答しますね^^♪


回答は以下の通りだと思います!

(4)Yarrow uses ""Never Give Up"" as the title of his anti-bulling song released in late 2013.

(5)The poem reminds us that the struggle to stop prejudice is not easy.

(6)People can learn how to live together with love and forgiveness.

質問者様がすでにやっていますように、番号を英単語に振り分けたりすると解きやすいかもですね。
あと、日本語で読んだ文を逆にするよう意識しながら並べ替えるとぐっと楽になると思います(^^)b
    • good
    • 0

わかりやすいように、横棒をそのまま入れてます。


4番
Yarrow/uses/"Never Give Up" /as the title/of/ his anti-bullying song/released/ in late 2013.

5番
the poem/reminds us/that/the struggle/to/stop/prejudice/is not easy.
※並び変えなので、the poemの最初のtが小文字ですが、勿論主語ですから文章の書き出しは大文字のTが正しいです。

6番
people/can/learn/how/to/live together/with love/and forgiveness.
※これも5番と一緒でpeopleの最初のpは主語なので文章を書く時は大文字のPから始まります。
    • good
    • 0

今度は切れとるやんけ。

    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!