1. W: Herr Meyer, haben Sie Angst vor Rehen?
M: Natürlich nicht! – Ich ahne, dass ich im Park von Nara Rehe füttern gehen soll, habe ich Recht?
2. Wie Sie wissen sollten, war das heutige Nara im 8. Jahrhundert die alte Hauptstadt
Heijokyo.
3. Sie(die Statue) musste öfter Brände überstehen und bei einem Erdbeben soll sogar der Kopf abgebrochen sein.
4 .Die achteckige Traumhalle sollten Sie unbedingt sehen! Sie können dort ja vorbeigehen. Das liegt etwas außerhalb. Und dann solllten Sie besonders über den Todai-ji schreiben.
1の文のsollは話者(Wさん)の意思で、直説法の話法の助動詞、sollenの3人称単数ですね?
2の文のsolltenですが、「当然知っているべきこと」という意味合いでしょうか?またsollenではなく、solltenになっているのは婉曲表現でしょうか?
3の文のsollは「伝聞、噂」と理解してよいでしょうか?
4の文は最初のsolltenが「すべき」ということで、次のsolltenは話者の意思ということでよいでしょうか?
また何故solltenなのかがわかりません。WさんはMさんの部下という設定です。1の文ではsollenが使われていますが・・・
sollenとsolltenの使い分けがわかりませんので教えていただけるとありがたいです。
宜しくお願いいたします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
話法の助動詞は、接続法第II式になった時の意味まで含めると、意味の違いを理解するのになかなか苦労すると思います。
1の文のsollは直説法の話法の助動詞、sollenの3人称単数で正しいのですが、話者(Wさん)の意志ではありません。ここがちょっとわかりにくいと思いますが、話者の意思を表すsollenというのは、その話者から見て、つまりその人自身の意見として「誰か(何か)が~するべきである」という意味です。以下、辞書の例文ですが、
Sie soll sofort zu mir kommen.
彼女にすぐ私の所へ来るように言ってくれ。
(この言葉を言っている話者本人が、「彼女がすぐ来るべきである」という意思を有している)
Nun gut, du sollst es bekommen.
まあいいや、それをお前にやろう。
(「お前がそれを得るべきである」というのが話者の意志)
上の文に対して、主語がichになった場合は、話者自身の意志、自発的な行為として「~すべきである」と言っているのではなく、話者以外、話し相手や第三者などの意志にそった判断です。辞書や文法書でこの説明に使う「意志」という言葉がかえってわかりにくくしていると思いますが、この文の場合なら、「奈良の鹿は有名らしい、どうも人から聞いたり何かで読んだりしていると、ぜひ公園に行ってその鹿に餌をやるべきだということらしいから」という意味での「~すべきである」です。他者の意見に全く関係なく、自分の判断と意志のみで「そうすべきだ」と表現する場合は、sollenではなくmüssenを使うことになります。「話者」という説明もかえって混乱しがちです。簡単に言うと、sollenは原則として「文の主語以外の者の意志」が働いているということです。Sie soll sofort zu mir kommen.の場合は、主語sieが意志することではなく、Ich soll im Park von Nara Rehen füttern gehen.も、主語ichの意志ではないということです。道徳、常識に関する「~すべき」も同じです。自分の意志で「~すべき」というのとは違うわけです。
2の文のsolltenは、「きっとご存じだと思いますが、御存知のはずですが」というような意味です。話し相手に対してこういうことを言う場合は必ず接続法第II式です。Wie Sie wissen sollenとは言いません。婉曲表現といっていいと思いますが、接続法第II式は推量、仮定などの不確実のニュアンスがあるので、婉曲表現にもなるわけです。
3の文のsollは「伝聞、噂」と理解してよいです。
4の文のsolltenは、どちらも話者(Wさん)の意志(意見)で、接続法第II 式になっているのは婉曲表現です。話し相手に、「~するべきですよ」と何かを「勧める」場合は、たとえduで呼び合う相手でも接続法第II式です。これは、昔、私がネイティヴのごく親しい友人と話していて「du sollst」とうっかり言ったときに、「du solltest」とすぐにその場で直されたことで覚えました。もちろん、親しい人との間で率直に強く意見する場合や、道徳、常識に関する指摘の場合は別で、「du sollst」と言えますが、普段は婉曲表現としての接続法第II式Sie sollten、du solltestを使っておく方がよいです。1 の文ではsollenが使われている、とありますが、こちらは主語がichで自分のことを言っているので、婉曲表現にする必要はないわけです。
いつもありがとうございます。
Frau Wernerが編集長で、Herr Meyerがその部下で、いろいろなところに行ってきて、記事を書くように指示されるという設定です。
訳は「マイヤー君、シカは怖いかしら?」
「もちろん怖くありません!思うに、僕に奈良公園に行って鹿にいさをやれってことですね?合ってます?」という風になっていましたので、話者の意思だと(Wernerさんの命令)思いました。対話の場合、「話者」というのはどちらをいうのか混乱してしまいました。
「文の主語以外の者の意志」=「主語以外のものの主語に対する意思」と表現したほうがわかりやすくていいですね!
>主語がichになった場合は、話者自身の意志、自発的な行為として「~すべきである」と言っているのではなく、話者以外、話し相手や第三者などの意志にそった判断です。
この場合、Frau Wernerの意思ということになりますね。
>Wie Sie wissen sollenとは言いません。
覚えておきます。
>
4の文のsolltenは、どちらも話者(Wさん)の意志(意見)で、接続法第II 式になっているのは婉曲表現です。話し相手に、「~するべきですよ」と何かを「勧める」場合は、たとえduで呼び合う相手でも接続法第II式です。これは、昔、私がネイティヴのごく親しい友人と話していて「du sollst」とうっかり言ったときに、「du solltest」とすぐにその場で直されたことで覚えました。
よくわかりました。覚えておきます。
苦手な話法の助動詞sollenがおかげさまで少しわかってきた気がします。
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- ドイツ語 ドイツ語Dasの使い方と訳を教えてください。 1 2022/08/12 14:38
- ドイツ語 うちの祖父(1918年生まれ)は医者でカルテを書くなどのために独語を勉強していました。 医療現場では 3 2023/03/05 00:32
- ドイツ語 次の語句を用いてドイツ語文(時制:現在)を作成し、和訳しなさい。 [verstehen, mein 1 2023/03/07 13:02
- ドイツ語 ドイツ語について質問です。 Ich habe keine Kinder.という文があるのですが、なぜ 1 2022/05/26 23:05
- ドイツ語 esの使い方と訳を教えてください。 2 2022/08/15 13:24
- その他(言語学・言語) 【 古文 助動詞 やうなり 】 1 2023/02/23 08:19
- その他(言語学・言語) 日本で、和製独語をたまに見かけます。 ①通常用語 ●パートオブジョブ [和]アルバイト ↓ [独]d 3 2023/02/27 00:12
- 英語 ”be”<動詞>と<助動詞>混同の誤り ― 形式主義文法論の混迷 12 2022/05/17 11:09
- TOEFL・TOEIC・英語検定 【英会話】[Would]を使った文章の和訳方法や使い方がなかなか理解出来ません。 理解出来ない例文 1 2022/08/08 13:04
- 英語 仮主語の「to be+名詞」の和訳について 4 2022/05/07 14:49
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
文尾にthe mostがつく文法・意味
-
下記の文は、なぜ私がもう食べ...
-
文法的に納得したいです
-
話法 here→there
-
sollenとsollten
-
May I open the window?
-
thereについて
-
高校の英文法について質問です...
-
スペイン語 antojarについて
-
ラテン語で、「笑顔」とはなん...
-
It seems to~は第何文型ですか?
-
make OO
-
英語 It‘s been that way my wh...
-
absorb の文型について
-
日本語と同じような語順の言語は?
-
This is because S ➕V.この英文...
-
there is car coming や there ...
-
ドイツ語 過去形
-
born this way は何文型?
-
関係代名詞節の文型
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
文法的に納得したいです
-
文尾にthe mostがつく文法・意味
-
下記の文は、なぜ私がもう食べ...
-
直接話法のコンマ
-
I’m off today. Today is my da...
-
一人称・三人称に対する命令?
-
May I open the window?
-
話法 here→there
-
間接話法で yesterday が a wee...
-
英語の質問です。 直接話法と間...
-
話法の書き換え
-
独作文の添削をお願いいたします。
-
sollenとsollten
-
Mysister goes to the park eve...
-
直接話法と間接話法の違いは?
-
ラテン語で、「笑顔」とはなん...
-
初質問です
-
関係代名詞節の文型
-
make OO
-
「Fuck you」はなぜ「Fuck your...
おすすめ情報