電子書籍の厳選無料作品が豊富!

夏になれば思いだしますが、
昔若い頃喫茶店に行くと冷コーと言って
アイスコーヒを注文していましたが
今でも通用するのでしょうか?
又その様に注文されたら判るのでしょうか?
私は関西のおじさんです。

A 回答 (3件)

冷コー、言ってましたね。


自分も、今正直喫茶店に入ることがなくなりましたのでいう機会もないです。
ただ、マスターがある程度の年にいってれば通じるでしょう。
若いアルバイトの女の子には絶対通じないでしょう。(^_^;)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
若い子には通じませんよね。

お礼日時:2016/07/13 19:10

店や店員さんの年齢などでも違うかもしれないです。


ちなみに私は昔コーヒー飲んで、お腹下して以来苦手で注文しないので
『冷コー』と言う事も知らなかったです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
〈お腹下して以来苦手で注文しないので〉
ご愁傷様です。

お礼日時:2016/07/15 18:02

冷コーとは「冷たいコーヒー(冷やしコーヒー)」を縮めたもので、アイスコーヒーのことです。


もともと関西で使われた言葉ですが、全国に普及しており、地域によって「れいコー」または「レーコー」と発音が異なります。
現在はアイスコーヒーやそれを略したアイスと言い、冷コーは死語となっていますが、大阪の中高年層には今も冷コーと呼ぶことが多いようです。

ご参考まで。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
全国版だったんですか!
大阪の中高年はまだ通じますか、
未だに喫茶店で頼んでいるのでしょうか?

お礼日時:2016/07/13 19:13

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!