現在ドイツ語を独学で勉強している者です。
どなたかドイツ語に詳しい方、教えてくださいますでしょうか。
ドイツで手にいれたボルビックのボトルに、
「ziel-hoch-setzer*」とあり、別 の面には
「*Nur dass uns nicht missverstehen mit Volvic wirst du nicht zum streber.」
とありました。
一つ一つの単語の意味を調べても、意味を理解できません。
訳を教えてくださる方、よろしくお願いいたします。
お時間がありましたら、文法も教えてくださると助かります。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
説明の前置きがちょっと長くなります。
ミネラルウォーターのメーカー、ヴォルヴィックは、自然保護そのほかの社会貢献をしています。このボトルは、エチオピアの女性の教育を後援するプロジェクト-Eのキャンペーンのためのデザインです。
エチオピア社会では、家族間の密接な関係という因習が足かせとなり、女性が教育を充分に受けたり独自に職業に就いたりすることが長い間できませんでした。
プロジェクト-Eは10年ほど前に始まったもので、最初のきっかけは、Wenzelという人がエチオピアの孤児院の現状を目の当たりにしたことです。そこでは、一定の学年まで終えた孤児はもうそこにとどまることはできず、結局また路上をさまようようなことになっていました。それで、オーストリアやドイツが中心となって、エチオピアの女性の教育と社会的地位の向上を支援するためのプロジェクトが立ち上げられました。特に、彼女たちと同世代のオーストリアやドイツの学生が協力しているようです。エチオピア社会での女性の需要に合わせて秘書専門学校が作られ、ホテル専門学校が作られました。
さて問題のドイツ語ですが、まず「ZIEL-HOCH-SETZER」です。「ein Ziel setzen」で、「目標を立てる」という意味です。「setzten」は直訳すると「置く」ですね。「高い目標を立てる」というときは、「高い」を意味する形容詞「hoch」を使って、「ein hohes Ziel setzen」と言うことができます。しかし、hochを副詞として使い、「目標を高く持つ」、つまり「(das) Ziel hoch setzen」という言い方もできます。この言い方の場合は、定冠詞dasを付けるか、無冠詞かのどちらかになります。標語として、「目標を高く持て!」という意味で使う場合は無冠詞で、「Ziel hoch setzen!」のようになります。「Setzer」はこの「setzen」という動詞を名詞化して、「setzenする人、もの」という意味になります。つまり、「私たちは目標を高く持つ者です」というようなニュアンスです。これは、ヴォルヴィックのホームページでよくわかります。
…Auch der Aufbau unseres zweiten Projektes, der Hotelfachschule, beweist, dass sich PROJECT-E nicht scheut sich hohe Ziele zu setzen und für die Bewältigung alles zu geben.(中略)Noch in diesem Jahr wollen wir die staatliche Akkreditierung als Hotelfachschule Erlangen und nach und nach mehr Verantwortung an lokale Mitarbeiter abgeben und so das Projekt final in äthiopische Hände übergeben. Deswegen sind wir Zielhochsetzer!
私たちの2番目のプロジェクトであるホテル専門学校も、プロジェクト-Eが高い目標を掲げることを恐れず、問題克服のために全力を挙げることの証です。(中略)年内に私たちはホテル専門学校のエチオピア国家による信任を得たいと思っていますが、責務は徐々にその地の協力者に譲り、最終的にはこのプロジェクトをエチオピアの手に委ねたいと思います。だから私たちは「目標を高く持つ者」なのです!
http://www.volvic.de/blog/mut-durch-project-e/
この文の最後からきているのが「ZIEL-HOCH-SETZER」という標語です。
次の文ですが、単語が一つ落ちています。また、これは一つの文ではなく、二つの文として読まなければいけません。
Nur dass wir uns nicht missverstehen - Mit Volvic wirst du nicht zum Streber.
https://pbs.twimg.com/media/Ci5QDy4WgAAd-sE.jpg
これは、ヨーロッパらしいジョークです。dassという接続詞は、まず複文を導くものとして学びますが、このように主文がなく、dassで始まる文だけが独立することがあります。そういう場合、dassで始まる文は、願望や呪いなどを表す独立した複文になります。
例
Dass doch das alles nur ein Traum wäre!
これがみな夢にすぎないのだったらいいのに!
Dass ihn der Teufel hole!
あいつめ、悪魔にでもさらわれてしまえ!
ヴォルヴィックの文の前半、「Nur dass wir uns nicht missverstehen」は直訳すると、「私たちは誤解だけはしないようにしたい」ということです。「Mit Volvic wirst du nicht zum Streber.」のStreberは、「がり勉」「出世主義者」のような意味です。「Mit Volvic」は「ヴォルヴィックとともに」ですが、これは「ヴォルヴィックを飲んでも」ということです。「ヴォルヴックを飲んでも君はがり勉にはならない」ということになります。
標語らしく訳すなら、「勘違いだけはしないようにしましょう。ヴォルヴックを飲んだからといって、君ががり勉になってしまうわけではありません」、といったところです。
大変丁寧なご解答を本当にありがとうございました。
背景に様々なエピソードがあったのですね。そこまで調べることなく、単語の意味だけを理解するのにとどまってしまいました。これからは多面的に調べていこうと思います。
(私にとっては)難しい文法の解説も本当にありがとうございました。
諦めずにドイツ語を勉強し続けようと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・【大喜利】【投稿~11/12】 急に朝起こしてきた母親に言われた一言とは?
- ・好きな和訳タイトルを教えてください
- ・うちのカレーにはこれが入ってる!って食材ありますか?
- ・好きな「お肉」は?
- ・あなたは何にトキメキますか?
- ・おすすめのモーニング・朝食メニューを教えて!
- ・「覚え間違い」を教えてください!
- ・とっておきの手土産を教えて
- ・「平成」を感じるもの
- ・秘密基地、どこに作った?
- ・【お題】NEW演歌
- ・カンパ〜イ!←最初の1杯目、なに頼む?
- ・一回も披露したことのない豆知識
- ・これ何て呼びますか
- ・チョコミントアイス
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・「これはヤバかったな」という遅刻エピソード
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・許せない心理テスト
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・ハマっている「お菓子」を教えて!
- ・高校三年生の合唱祭で何を歌いましたか?
- ・【大喜利】【投稿~11/1】 存在しそうで存在しないモノマネ芸人の名前を教えてください
- ・好きなおでんの具材ドラフト会議しましょう
- ・餃子を食べるとき、何をつけますか?
- ・あなたの「必」の書き順を教えてください
- ・ギリギリ行けるお一人様のライン
- ・10代と話して驚いたこと
- ・家の中でのこだわりスペースはどこですか?
- ・つい集めてしまうものはなんですか?
- ・自分のセンスや笑いの好みに影響を受けた作品を教えて
- ・【お題】引っかけ問題(締め切り10月27日(日)23時)
- ・大人になっても苦手な食べ物、ありますか?
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・架空の映画のネタバレレビュー
- ・「お昼の放送」の思い出
- ・昨日見た夢を教えて下さい
- ・ちょっと先の未来クイズ第4問
- ・【大喜利】【投稿~10/21(月)】買ったばかりの自転車を分解してひと言
- ・メモのコツを教えてください!
- ・CDの保有枚数を教えてください
- ・ホテルを選ぶとき、これだけは譲れない条件TOP3は?
- ・家・車以外で、人生で一番奮発した買い物
- ・人生最悪の忘れ物
- ・【コナン30周年】嘘でしょ!?と思った○○周年を教えて【ハルヒ20周年】
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・都道府県穴埋めゲーム
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
zu kurz kommen
-
「ゆったり」や「ほっこり」を...
-
ギリシャ語やスペイン語で隠れ...
-
顕微鏡の部品 レボルバー?リ...
-
優しさは真実に勝る
-
ト音記号、英語やドイツ語では?
-
「オナニー」はドイツ語で英語...
-
ドイツ語の「賢者」を表す単語...
-
ゲルインクとジェルインクの違...
-
A(アー)B(ベェー)C(ツ...
-
いっひ ふんばると でる うんち...
-
mondの意味について
-
abendtrotのカタカナ読み
-
ユー【u】の小文字の上に、丸点...
-
鴎外「舞姫」の中のドイツ語
-
「私はドイツ語が話せません」...
-
スペイン語で、「ドイツ語」の...
-
ドイツ語 入室するとき
-
ハーゲンダッツ
-
ドイツ語 Sの発音について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
zu kurz kommen
-
ドイツ語の「denn」を上手く使...
-
SinnlichkeitとEmpfindlichkeit...
-
ドイツ語の会話文によくみられ...
-
ドイツ語で
-
ドイツ語
-
ドイツ語 訳しかたの順序に苦戦
-
Lili Marleen より(ドイツ語)
-
ドイツ語訳について
-
Maria Theresia in Ungarn
-
ドイツ語でI love you
-
ドイツ語で「自己責任」
-
「ゆったり」や「ほっこり」を...
-
顕微鏡の部品 レボルバー?リ...
-
ギリシャ語やスペイン語で隠れ...
-
「オナニー」はドイツ語で英語...
-
「私はドイツ語が話せません」...
-
優しさは真実に勝る
-
abendtrotのカタカナ読み
-
絆や繋がりをいろんな外国語で...
おすすめ情報