海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?

未来を表す進行形について質問させていただきます。
次のような文は学校でも習いましたのでわかります。
I will buy a new computer next Sunday.
次の日曜に新しいパソコンを買うつもりです。(買うでしょう)
I'm going to buy a new computer next Sunday.
次の日曜に新しいパソコンを買う予定です。

しかし次のような表現はネイティブはするでしょうか?

I'm buying a new computer next Sunday.

 ネットで調べたのですが、進行形が未来になる場合、be going, be coming, be leavingを用いた例文くらいしか出てきませんでした。進行形が未来になる場合は「準備・段取り済み」ということだそうですか、そうすると、例文は「お金の準備は万端なので次の日曜に新しいパソコンを買います」という意味ではないかと思います。
 ネイティブが例文を聴くと、どんな印象を持つのでしょうか?違和感のある表現なのでこんな言い方はしないのでしょうか?よろしくお願いいたします。

A 回答 (2件)

I will ~


I'm going to +verb ~
be verb+verb ing ~
この3つは未来形ですが、上から下に行くに連れてもっと決定している、することが確実である意味を持ってきます。
例えば
I'll buy it はそれを買うだろう(でも絶対とは言い切れない)
I'm going to buy it はそれを買う予定(かなり決定している)
I'm buying it はそれを買う(99%以上、絶対に買うと分かっている) という感じになります。
もっとわかりやすく言えば、she will be there at the time は彼女はその時間にそこにいるだろう。willの理由はでも自分のことではないから確信が持てないのでwillが妥当です。
I'm going to get a taxi after はタクシーをあとでつかまえるよ。そうしようとしていて確実性があるのでbe verb going to+verbになります。
The train is going to 〇〇はその電車は〇〇に行く。電車はちゃんと行く所がそれぞれ決まっていて毎日変更するものではないです。よって確実に行くとわかっているのでbe + verb+ing になります。

慣れてくると使い分けられるようになると思います。
ご参考までに。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。ご意見十分に参考にさせていただきます。

お礼日時:2016/11/22 23:22

しますね、そういう表現は。


「準備・段取り済み」というのは知りませんが、かなり確実性の高い予定や未来のことに関して、進行形を使います。まぁそのうちの1つが「準備・段取り済み」ということなのでしょう。あるいは、近い未来のことに関しても使います。数日のうちに起こる・行うと言えるようなことはやはりほぼ確定しているようなことでしょうから、「確実性の高い未来」と遠からずです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

やはりするんですね。ありがとうございます。

お礼日時:2016/11/22 23:22

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!