プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

If you don’t do something about it, you’re going to have taco trucks on every corner.

上記の文章の”taco trucks on every corner” は、どこにでもあるとかつまらないものとか、見慣れたものという意味でしょうか?
よく使われるIDIOMのようなのですが。

A 回答 (2件)

いいえ、そういう慣用句ではなく、文字通りの意味です。

たぶん路上で勝手に営業している露店用のトラックが多くて邪魔になってきている…といった文脈だと思いますが、こういうことです。

「なにか手を打たないと、そこいらじゅうがタコス販売のトラックで埋め尽くされるぞ」
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2016/12/03 06:45

メキシコ人だらけになってしまうということでしょう。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

メキシコとの国境に壁を作る発言を揶揄する局面で使われていたりしていました。ありがとうございました。

お礼日時:2016/12/03 06:45

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!