単二電池

変な質問で恐縮です。

中国語の「日」に、動詞として、
「オナニーする」またはそれに似た意味は
ありますか?

もしそういった意味があれば、
どういったニュアンスで使用されるのか、
俗語なのか、文語なのか、といったことも
教えてください。

よろしくおねがいします。

A 回答 (3件)

>「日」に、動詞として、「オナニーする」またはそれに似た意味はありますか?


・有ります。姦淫するの意です。北京地方の方言ですね。つまり北京土話のなかにあります。'日'は'入'の別音riから来ています。入riの意味は俗語で男性器を女性器の中に突っ込む挿入するです。

>どういったニュアンスで使用されるのか、俗語なのか、文語なのか、
・ズバリ姦淫するという意味で、手淫とは少し意味が異なります。比喩的オナニーになったのかもしれません。他人に対する罵り言葉ですね。軽く言うと「お前の母さん出べそ!」「糞喰らえ!」「くそったれ!」などでしょうか(汗)。俗語の一種ですが北方では常用語になっています。隠語って言うのかなぁ~。文語ではないと確信します(笑)。中国語は本当に語彙が豊富です、さすがです、驚くばかりですね。日本人が適う相手では有りませんね(笑)。
-------------
運悪く日本国の国名に'日'が使用されているので、いつでも馬鹿にされ易い危険が孕んでいますね(独白)。
-------------
使用例:
a:日他親娘的! クソッタレ!(お前の母さんをgoukanするぞ!)日本語の罵りにも有りますね(爆)。
b:狗日儿的。ろくでなし。(犬をgoukanする奴)日本語の罵りでもここまでは言いませんね。
c:日娘。娘または母親をgoukanする。日本女性の意味の場合も有ります。困ったもんですね(汗)。

蛇足で;
日怪。不思議である。怪しい。
日弄。出鱈目をする。

以上、実はあまり気が進まなかったんですが、向学の一助にでもなれば幸いです (^^♪。削除されないうちにど~ぞ。tenn.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
日本の国名に「日」が含まれるから云々という話が
でたので言ってしまうと、私が見た文章は、

自己日自己、所以叫「日」本人

という日本を馬鹿にしたジョークです。
少しぼーっとしてました。
「日自己」でオナニーだから「日」自体に
自分で、という意味合いは含まないですね。。。

私は中国南方で中国語を学んだから
この単語を知らなかったのでしょうか。
書いてもらった使用例を見る限り、
南でいう cao4(当て字で「操」。本当は「入」の下に「肉」と書く)
とよく似ています。

お礼日時:2004/08/08 16:38

「性交する」(古語の「入」が同音語)という意味があります。


「○日的」、「日娘的」
というふうに使われていたのでは?
とても下品な言葉で、俗語です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
おっしゃるとおりのようです。
どういう使われ方をされていたかは、No.3 の方への
お礼を見てください。

お礼日時:2004/08/08 16:39

辞書にはオナニーという意味では


手淫(shou3yin2)
がありました。参考にしてください。

この回答への補足

回答ありがとうございます。
オナニーの中国語訳はいくつか知ってます。
中国語として使われる「日」に、それに近い意味があるかどうか
を知りたいのです。

中国の現代漢語詞典にも、「日」にそういう意味
があるとは書いていませんでしたが、
中国の掲示板で、文脈からそういう意味にとれる
文章があったので質問しました。

よろしくお願いします。

補足日時:2004/08/08 10:51
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!