限定しりとり

めっちゃ急いでます!





彼女はダンスを習っています
なのでとてもダンスが上手です
クラスの人気者です
音楽部に入っています
彼女は何をしていても一生懸命です。私は彼女をとても尊敬しています。彼女はキスマイのファンです。



これを英語に訳してください!

質問者からの補足コメント

  • 読み方もお願いします。

      補足日時:2016/12/20 22:29

A 回答 (4件)

She's learning a dance.


So they're quite good at a dance.
A popular figure in a class.
It's included in a musical department.
Whatever is being done, she's strenuous. I respect her very much. She's a fan of sillago Mai.
    • good
    • 0

上の方の英文を使わせてもらいますね。



シィー ラァーンズ ダンシィング,ソー,シィー イズ ベリィー ポピュラー イン クラス。 シィー イズ ア メンバー オブ ザ ミュージック クラブ。シィー ダズ ハァー ベスト イン エブリィスィング。 アイ リアリィ リスペクト ハァー。 シィー イズ ア ファン オブ キスマイ。…

読みずらくてすいません……笑
    • good
    • 0

She learns dancing, so. she is very popular in class. She is a member of the music club. She does her best in everything. I really respect her. She is a fan of kissmai.


とりあえず日本語に近いようにしてみました。文の順序を入れ替えた方がいいと思うところもあります。
    • good
    • 0

急ぐと回答付かない件

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!