英語で「高価なものしか無かった(売ってなかった)」と書くには????






Google翻訳にかけると、
「There was only expensive one」
と出てきます。

「無かった」=「There wasn't 」
とは表現できないのでしょうか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

〜しかない


という日本語は、”ない”という言葉を使ってますが、「〜だけ」という意味なので「〜しかない」をOnlyと訳すことができます。だから、
There were only expensive ones.と訳す事ができます。
あえてNotを使いたいなら、

There weren't anything but expensive ones.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
日本語と英語のニュアンスが少し異なるのですね、とても参考になりました!

お礼日時:2017/04/16 08:02

There was nothing affordable.でしょうね。



There wasn't anything affordable.
ですと、否定の度合いが弱まります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
なるほど、参考になりました!

お礼日時:2017/04/16 08:00

高価なものしか売っていなかった、というのを少し変えると安いものがひとつも売っていなかった、になります。

なので、There were not any things that are cheap.でいいはずです。
そのままの文ではThere was not というふうにはできないと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
なるほど!日本語とは言い回しに違いがあるのですね!

お礼日時:2017/04/16 07:59

There was nothing but expensive ones for sale.

    • good
    • 2
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
色んな書き方があるのですね。

お礼日時:2017/04/16 07:58

Only something costly was available.

    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
参考にさせて頂きます!

お礼日時:2017/04/16 07:57

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q【英語】「Am I the only one in the only world?」 日本語訳にして

【英語】「Am I the only one in the only world?」

日本語訳にしてください。

Aベストアンサー

この世界に俺はたったひとりなのか。

QThere was only you and me

ある洋楽で使われているフレーズなのですが
この場合のwasは複数形のwereになるのではないでしょうか。
それとも文法的にこのような場合(onlyが使われている)はwasを使用するのでしょうか。
これまで学習した文法と違う用法が使われているようなので戸惑っています。どなたか教えていただけないでしょうか。

Aベストアンサー

それから,and でつながれている場合,
There is a pen and two pencils on the desk.
のように,直後の a pen につられて,
is になるというのもあります。

More than one student was absent.
のように,more than one ~は意味的には
「一つより上,2つ以上」で複数になるはずですが,
student という単数形につられて,
was で受けるというのもあります。

None of the students were absent.
のように,本来,none → no one で単数で受けるはずが,
students という複数につられて were で受けるというのもあります。

このように,単数で受けるか,複数で受けるか,というのは単純には決まらず,直近の語にひかれるなど臨機応変に対応されます。

今回の場合,only で切れているので,you と直接はつながりにくいですので,only you and me でひとかたまりというのが適切かもしれません。

それから,and でつながれている場合,
There is a pen and two pencils on the desk.
のように,直後の a pen につられて,
is になるというのもあります。

More than one student was absent.
のように,more than one ~は意味的には
「一つより上,2つ以上」で複数になるはずですが,
student という単数形につられて,
was で受けるというのもあります。

None of the students were absent.
のように,本来,none → no one で単数で受けるはずが,
students という複数につられて were で受...続きを読む

QThere is only one terrestrial planet with an AST b

There is only one terrestrial planet with an AST below zero.

below の意味は何ですか?また文の訳はどうなりますか?

Aベストアンサー

below ~は「~より下(の)、~未満(の)」
この zero は「0度」

below zero が AST にかかるとも、
with O C 的な付帯状況ともとれますが、

AST「平均表面気温」が0度未満の地球型惑星はたった一つしかない。
←~たった一つの地球型惑星がある。

Q「only for __ days」と「for only __ days」の違い

英語の学習書に
I slept only for three hours.(3時間だけ眠った。)
という例文がありました。


only・forの単語の順番を、辞書で確認してみました。

「only for」については
only for __ days
たった_日間
I'll stay in Paris only for two days.
パリにはたった2日間しか滞在しません。
----------------------------------------
「for only」については
for only a few days
数日間だけ
last for only a few days.
数日間しか続かない。
-----------------------------------------
どちらを使っても問題無く、意味も同じく感じますが
どのように異なるのでしょうか?

よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

only について、ご質問のケースではあまり意味は違わないと思います。
普通は、強調したい言葉の前に置きます。
その置く場所によって意味が異なるのが普通です。
しかし、ご質問の場合、
for three hours も three hours も意味に違いは無いので、for の前でも後ろでも意味に違いは起きません。
しかし、これが
I only slept for three hours. となると
私は三時間、寝ただけだ、という事で「寝ていただけ」という事が強調され、時間はあまり問題でなくなります。
for はこの場合期間を表わす前置詞で時間や日数を補佐しているだけであり、特別の意味を持つわけではありませんので、その中に only が入って来ても文全体の意味に変化はありません。

QThe only tired I was, was

The only tired I was, was tired of giving in.
-- Rosa Parks

公民権運動家の Rosa Parks の言葉として引用されていたのですが、よくわかりません。文法的にも説明してください。後の部分は、諦めることにはいやけがさしていた、くらいの意味だとはわかるのですが。

Aベストアンサー

tired はもちろん、形容詞なのですが、
先行詞のようになって、(that) I was で修飾されています。

そして、
The only tired (I was) が主語となって、
主たる動詞の was へと続きます。

紛らわしいので、主語の切れ目にコンマを入れています。
逆に、こういうふうに主語と動詞の間にコンマを使うとは感じにくいかもしれませんが、
was が2回続くのを避けています。

私が唯一うんざりと感じているのは、屈服することにうんざりしていることだ。

tired を先行詞にしている点も破格ですが、それ以上に、
それを主語として was tired と続けるのも普通の文法ではありません。

本来なら was tired の主語は人です。

ここでは was "being tired of giving in" 「屈服することにうんざりすること」だ、
と無理やり考えるしかありません。

最初に主語として tired を名詞みたいに使っているように、
ここでも形容詞というより、名詞みたいに be につなげているのでしょう。


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報