No.2
- 回答日時:
そりゃやらないよりはやったほうが身につくでしょう。
でも、その日記を英語の堪能な人に毎回チェックしてもらって
間違いを指摘してもらわないと、万全とは言えないかも
しれません。間違ったまま覚えてしまったら後が大変ですよ。
No.4
- 回答日時:
身につきにくいと思う。
私なら興味のある物から覚える。
例えば、映画のセリフを意味を理解した上で暗記したり、曲も同様。
長年の経験でわかることだけど、身に付いてもすぐ忘れるのは、熱心が足りないから。
以上、帰国子女でした。
No.5ベストアンサー
- 回答日時:
個人的に実践していた方法ですが、
このやり方で、英文の構造(「統語論」といいます)を組み立てられるようになり、
辞書と文法書を参照可という条件で、好きなだけ長い英語の単文を自由に書けるようになります。
(単文が複数ある、英語の文章を書くには、談話指標とか談話分析とかいう別の知識が必要です)
例文:
今日は散々な経験をした。
今朝、寝坊してしまったのだ。
そしたら学校で朝、遅刻したことを先生に怒られた。
友達から借りた漫画を家を出るときに忘れてしまい、返却を待っていた友達にも迷惑を掛けた。
今後は目覚まし時計のセットを忘れないように気をつけたい。
↓単文英訳
I had a terrible experience today,
because I overslept this morning,
which made the teacher to scold me for my being late at school,
which caused a trouble to one of my friends who was looking forward to receiving a manga comic from me,
and which led to my making a decision to set an alarm every night.
1)書きたい内容を日本語で書きます。
2)単文ずつ英語化します。必ずしも逐語訳する必要はないです。
3)接続詞や関係代名詞、前置詞を用いて、単文どうしを繋げます。
4)単に繋げるだけでは面白みがないので、文や句どうしを繋ぐのに役立ちそうな文法や語法を、
文法書や辞書等で探索して飾り付けします。
5)Google翻訳との結果を比較してみます。
機械翻訳のイケてなさを確認する意味がありますが、機械翻訳は日本語の文構造が正しければ、
一応は逐語訳(たまに意訳)を返してくれます。
帰ってきた機械翻訳が日本語として意味不明だったら、それは英訳しにくい日本語、ということになります。
結果的に、日頃から英訳しやすい日本語を使う習慣付けにもなります。
メリット:
・コツが掴めてくると、どれだけ多くの内容を単文に盛り込めるか、
という向上心が湧いてきます。
・英語文献を読んでいると、3行とか4行におよぶ永々しい単文にたまに出会うことがあるので、
そういう英語と付き合うためのスタミナが付きます。
結果的に、短い構造の英語単文は楽勝で逐語訳できるようになります。
(文脈を把握できていない場合は、逐語訳できても理解できない状態に陥ります)
デメリット:
・日常英会話では、文法的な解釈が付けにくい表現もよく出るので、使いにくいです。
上記は主に、読み書き英語のためのスキルアップに役立ちます。
色々な勉強方法が世の中にあるので、相性の良い方法論と出会えると良いですね。
頑張ってください。。。
No.6
- 回答日時:
言語が何であろうと、知ってることを知ってる範囲で書いて、いつか行き詰まる、日記だけの場合の限界です。
そこでは新しい知識、新しい知見を吸収することが欠かせません。それらを自分なりにまとめて措くということなら日記はとても有用です。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
- ・ゆるやかでぃべーと タイムマシンを破壊すべきか。
- ・歩いた自慢大会
- ・許せない心理テスト
- ・字面がカッコいい英単語
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・単二電池
- ・チョコミントアイス
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
happen toとhappen withの違い
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
大大大至急(涙)短いですが英...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
must notに、「~のはずがない...
-
半角のφ
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
revert
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
「組み戻し」って英語でなんと...
-
「諸外国」と「外国」の違い
-
英語の表現で、同上とか、同左...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
仏映画『太陽がいっぱい』の英...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
せっかく○○してくださったのに...
-
revert
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
おすすめ情報