A man who takes every slight -- real or perceived -- personally. A man unwilling to grasp the mantle of moral and political leadership the presidency grants him.
1:takes every slight というはどういう意味でしょうか?
2:the presidency grants him このgrantsなんですが、辞書で調べても理解出来ず、これはなんと訳せばいいのでしょうか
よろしくお願いします。
CNN記事
http://edition.cnn.com/2017/08/16/politics/donal …
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
① takes every slight → あらゆる侮辱を受けとめる
② the presidency grants him → このgrantsは動詞grant (与える)に所謂三単現のs
がついたものです。
全体を訳すと『あらゆる侮辱(本当でも、あるいは感じたものであっても)を個人的に受け止める男。 大統領職が彼に与える道義的、政治的リーダーシップの権威をしっかりと理解しようとしない男。』
なおご参考までに mantle はマント、外套ですが、mantle of leadership(リーダーシップのマントル)という言い方があり、『リーダーシップという権威』といったような意味で比喩的に使われます。 graspは把握する、しっかり理解する、の意味です。
No.4
- 回答日時:
1 間に形容詞がはさまっていますが、
take it easy のような、take O 副詞で「~を(~の方法で)解する、受け止める」
だから、ここは personally まで含めて、
あらゆる侮辱を個人的に受け止める。
2 (the mantle of) moral and political leadership を先行詞として
(which/that) the presidency grants him
つまり、grant O O で「人に~を与える、認める」
大統領職が彼に与える道徳および政治的リーダーシップ(の責任)
No.1
- 回答日時:
1 彼はあらゆる些細なことを取り上げるーーーそれが本当のことであれその可能性があることであれ,個人的にーーーそんな男だ。
最初に He is が省略されているのだと思います。文のSVがないので。
2 この grant は「認める」でしょう。目的語を二つ取り,そのうちのひとつが先行詞になっています。
political leadership (which) the presidency grants him.
「大統領職が彼に認めている政治的指導力(の地位)」くらいですかね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語の関係代名詞の問題について Monday is the day ( ) we feel blue 5 2022/06/26 13:57
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 Economic affairs enter into the life of every one 1 2022/04/17 12:03
- 英語 この英文を和訳を教えて下さい。 2 2022/12/07 08:01
- 中学校 Where did Judy and Emi see Judy’s friend in Americ 0 2023/01/29 21:55
- 英語 提示した名言の表現と解釈について(all life is a chance及びdare) 3 2023/06/15 09:38
- 英語 What do you think a sick child needs most during t 3 2023/04/03 09:23
- 英語 過去から見た未来を表す would 1 2023/01/14 17:09
- 英語 英文解釈をお願いします。 2 2022/07/21 11:13
- 英語 英語ができる方に質問です。 以下の文がネイティブの方に伝わるかどうかを確認していただけないでしょうか 7 2022/12/16 14:54
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「しかし、その一方で」という...
-
文と節の違いは?
-
thenと、and thenは違いますか...
-
「10年後」を英語で
-
since before
-
the way SV the way in which S...
-
つまりとすなわちの品詞について
-
becauseとforの違い
-
接続詞(?) "as when"
-
thoughの位置による違い though...
-
関係詞の中で先行詞がないのはW...
-
「keep と leaveの違い」と ...
-
the way how は何故駄目か
-
everytime と every time 、an...
-
as likely toの意味
-
I was told to take a bath,( )...
-
"to where"と"where"について
-
as it is とかas they areとか...
-
英訳
-
of which と of themの違い
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「しかし、その一方で」という...
-
everytime と every time 、an...
-
thenと、and thenは違いますか...
-
文と節の違いは?
-
the way SV the way in which S...
-
英文 改行位置
-
such as~のsuch,asの品詞はそれ...
-
「10年後」を英語で
-
接続詞 when, if, because 節 ...
-
接続詞(?) "as when"
-
関係代名詞のwhichが使えずに、...
-
the way how は何故駄目か
-
逆接と譲歩
-
副詞と接続詞の違い
-
of which と of themの違い
-
接続詞who
-
接続詞なしで文が続いているが...
-
関係詞の中で先行詞がないのはW...
-
英語の質問です。言語 I want t...
-
"to where"と"where"について
おすすめ情報