重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

T字路は、丁字路として誤用されがちのようですが、本来の使い方は何でしょうか?

A 回答 (15件中1~10件)

「誤用がそのまま許容されている」と判断するのが妥当なように思います。


つまり、「本来の使い方」というものは存在しないのではないか、と。
「丁」にしても角度を変えればY字路を表現することは可能でしょうし、どうしても「T字路」という語彙が必要とも思われません。
ただ、「T」の形そのままの箇所は多いわけで、その場合には「T字路」と呼ぶほうがむしろ便利であり、それは間違いだと目くじらを立てるほどのことではない、といったことじゃないでしょうか。

ただ、ウィキによると、
法律ではなく命令であれば、省令の 「道路標識、区画線及び道路標示に関する命令」の別表において「T形道路交差点」という用語が用いられている例がある。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%81%E5%AD%97 …
とのこと。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございました。
容認されているだけで
「本来の使い方」というものは存在しない>
ということですね。
<「T」の形そのままの箇所は多い>
ので、そのまま使っているわけですね。

お礼日時:2017/09/08 09:58

丁字路が、正解です。

    • good
    • 2
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。
丁字路ですね。

お礼日時:2017/09/22 19:10

本来は「丁字路(ていじろ)」です。


近年は「T字路(ティーじろ)」が広まっています。

道路交通法
(定義)
第二条
五  交差点  十字路、丁字路その他二以上の道路が交わる場合における当該二以上の道路(歩道と車道の区別のある道路においては、車道)の交わる部分をいう。

「丁字路」と言う人を笑い者にするのは論外です。
http://nlab.itmedia.co.jp/nl/articles/1611/04/ne …


「丁字帯(ていじたい)」も、「T字帯(ティーじたい)」と呼ぶ人が多いようです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
引用して頂きましたように、
<「丁字路」と言う人を笑い者にする>
人までいるのですね。少し違いますが、知らぬが仏、なのでしょうね。

お礼日時:2017/09/10 16:47

『T字路は、丁字路として誤用されがち』ではなくて、もともと漢字は「丁」であって「T」の英字は日本にはないのですから。




「丁字路」とは、道が三方に向けて延びる三叉路の一種を指すための、法律上の正式用語である。
例えば、道路交通法第2条(定義)5項には次のような記述がある。
>交差点 十字路、丁字路その他二以上の道路が交わる場合における当該二以上の道路(歩道と車道の区別のある道路においては、車道)の交わる部分をいう
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。
本来は、丁字路であり、T字路は誤って使われているのですね。日本語には、Tはないのですね。

お礼日時:2017/09/09 19:01

Tにまつわる話といえば



郵便マーク「〒」は、もともと逓信省のイニシャル「T」にするつもりが
Tが国際郵便のマークなので使えず苦肉の策としてカタカナの「テ」を
図案化したことにしたとの話があります。(諸説あり)

またTシャツはT型のシャツという意味とトレーニングシャツという意味があるらしいですが
Yシャツはホ"ワイ"トシャツを日本人が聞き間違えてYシャツとなったとのこと
同じTとYでもだいぶ経緯がちがうみたいです
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。
1.逓信→T→テ→郵便マーク・〒
2.T型orトレーニング→Tシャツ
3.ホ"ワイ"トシャツ→発音記号のhが抜け→Yシャツ
語源の散策(漫歩)は、楽しいですね。今我々が使っている言葉も、日本民族が形成されたあたりでは、分かりやすい経緯があったのでしょうね。

お礼日時:2017/09/08 16:22

「丁字路」から誤用的に派生した「T字路」が、すっかり定着したものの。


本来の使い方は、現在の「T字路」と同じです。

象形文字の「逆」の様な話で、象形文字は、本来の形が文字化したものですが、「T(丁)字路」は、道路の形が存在する文字に似ているので、それを当てはめた格好。

すなわち、「T(丁)」のごとく、直線道路に対し垂直に交わり、交わった道路が貫通しない状態の三叉道路です。

なお、「T字路」の誤用のおかげで、垂直では無い三叉道路を「Y字路」などと言い分けたりします。
あるいは稀にですが、交差道路を「X字路」「X路」などとも言います。

文字を逆象形的に使う場合、日本語より記号的なアルファベットの方が、便利ですね。

「丁」と「T]は、発音と文字の形状が酷似していることから誤用され、さらにアルファベット化することで、応用性まであるので、オリジナルの「T]を完全に食っちゃった例と言えそうです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございました。
<文字を逆象形的に使う場合、日本語より記号的なアルファベットの方が、便利>
なのですね。丁だと、私は、単なる記号(Tのような)とは思えず、なにか意味を持ってるように深読みしそうです。Tは、
<食っちゃった例>
ですね。ことわざを変形しますが、軒を貸りて母屋を取った、ようなものですね。

お礼日時:2017/09/08 16:06

#8ですが、若干論理に不整合がありましたので、一部訂正させてください。



×
ただ、「T」の形そのままの箇所は多いわけで、その場合には「T字路」と呼ぶほうがむしろ便利であり、それは間違いだと目くじらを立てるほどのことではない、といったことじゃないでしょうか。


ただ、「丁」という漢字が使われなくなるにつれ読みを知らない人が増えているという事実と、アルファベットに小さい頃から馴染む時代になっていることなどから、「T字路」と呼ぶほうがむしろ便利であり、それは間違いだと目くじらを立てるほどのことではない、といった程度のことじゃないでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

再度のご回答ありがとうございました。
<「丁」という漢字が使われなくなるにつれ読みを知らない人が増えている>
ですね。昔は、甲乙丙丁・・・という順序が使われており、丁が割に知られていたようですね。しかし、今は、ABC・・・T・・に変化してきていますね。

お礼日時:2017/09/08 10:10

「本来」などというものは存在しません. 「丁字路」が先にあって, それと字形や発音が似ているため「T字路」と勘違いされるようになっただけです.



ただし T型道路交差点は存在する.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございました。
<「本来」などというものは存在しません.>
なのですね。形や発音が似ているせいで、勘違いされてきたのですね。

お礼日時:2017/09/08 10:00

>本来の使い方は何でしょうか?


三叉路のタイプを言うための用語。「丁」(T)字型の交差点。大雑把に分ければ、外に「Y」字型があることになります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございました。
<三叉路のタイプを言うための用語。>
で、「丁」と(T)字型の交差点は、異なっているのですね。
(ただし、私には、「丁」と(T)字型の交差点の区別がつかないのですが>

お礼日時:2017/09/07 20:43

「丁字路」が正解ですから…それ。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございました。
本来は丁字路であり、誤用されてT字路も使われがちである、と書いたつもりですが。

お礼日時:2017/09/07 19:22

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!