<2/12まで>人気スマホが1円~!

どうしてこんなに私に目をつけてんだよ
自然ですか

A 回答 (5件)

「どうしてそんなに私に目をつけているのですか?」が自然な表現です。

    • good
    • 0

喧嘩の時には、自然に出てくるかも。

    • good
    • 0

「どうして私ばかり睨まれるんだろう」



かな。


目をつけるというのは
使い方としては

「前から目をつけていた品物」

などです。
    • good
    • 0

No.1です。


お礼読みました。ありがとうございます。

>例えば、授業中よく先生に名前を呼ばれたこと
⇒それを言うなら、「どうして私はこんなに先生から目をつけられているんだろう?」だったら通じますが。
    • good
    • 1

意味が分かりません。


???です。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

やっぱり。例えば、授業中よく先生に名前を呼ばれたこと

お礼日時:2017/09/19 21:20

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「教え子の娘」という意味について。 教え子と言えば先生が教えている生徒という意味になりますよね。 「

「教え子の娘」という意味について。
教え子と言えば先生が教えている生徒という意味になりますよね。
「教え子の娘」となると先生が教えている生徒の子供なのか、先生が教えている女の子を「娘」と言っているだけなのかどちらなんでしょう?

Aベストアンサー

「の」には連体格の「の」と同格の「の」があります。後者は口語文法で扱われることは稀で、文語文法に出てきますので、歴史的には化なり古い用法です。
現代日本語としては、連体格の「先生が教えている生徒の子供」が普通の受け取り方だと思います。

Qネイティブにはa+u => oが考えなしに自然にできるんですか

馬鹿げた質問かもしれませんが、ネイティブには頭で考えなくても自然にできるのかが知りたくなりました。

時代劇をみたいたらa+u => oに言われる言葉が多すぎて、聞いた時直ぐわからず、頭のなかで分析して元の形を導出してみたらよくしっている形容詞だった場合が多かったです。まるでpig Latinみたいに(Pig Latinは英語の単語の最初の字を一番後ろに移動させたあとayをつけるものです。たとえば、dogならogday, catならatcayになります)、考えるとわかりますが、すぐわからないのです。

もちろん、「ありがとうございます」の「ありがたい」とか「はようございます。」の「早い」とかはとてもよく聞いたのでわかりますが、いくらネイティブでもすべての日本語の形容詞をよく聞いているわけではないでしょうし、a+u=>oになったとき全部すぐわかりますか?

例えば、「見たくない」に「ございます」がついたら、「見たうなうございます」= > 「みとうのうございます」になるのではないですか? そんな風に来てもすぐネイティブなら頭のなかでの解析過程無しにすぐわかりますか?

馬鹿げた質問かもしれませんが、ネイティブには頭で考えなくても自然にできるのかが知りたくなりました。

時代劇をみたいたらa+u => oに言われる言葉が多すぎて、聞いた時直ぐわからず、頭のなかで分析して元の形を導出してみたらよくしっている形容詞だった場合が多かったです。まるでpig Latinみたいに(Pig Latinは英語の単語の最初の字を一番後ろに移動させたあとayをつけるものです。たとえば、dogならogday, catならatcayになります)、考えるとわかりますが、すぐわからないのです。

もちろん、「あり...続きを読む

Aベストアンサー

woman [wˈʊmən] の複数形が、子音だけが残ってwomen [wímɪn] になっても英語ネイティブの方はさっとわかるのでしょう。
それと近いものなんじゃないですかね。

しかも、ご指摘のようなウ音便化したうえで「おー」と発音する例はそれこそめちゃくちゃたくさんあって一般的ですんで、
解釈に時間をかけるほどのではありません。
時代劇なんか見てなくても、会話してればいくらでもたくさん出てきますし。

Q"欠点はないのにデマを流して悪い印象を与えて咎める" ことを何と言いますか

"ケチをつける" や "難癖をつける" は欠点を大袈裟に悪い印象を与えて咎めることを言いますし、
"イチャモン" 、 "粗探し"は人の欠点を探そうとする行為を差しますし、意味が違うのかなと思っています。

そこで、"欠点はないのにも関わらず、嘘やデマを流して欠点がない人に悪い印象を与えてその人を咎めようとする行為や人" をなんと言いますか。

Aベストアンサー

おとしいれる【落とし入れる・陥れる・落し入れる】
( 動ラ下一 ) [文] ラ下二 おとしい・る
〔③ が原義〕
①計略にかけて人をだまし、困難な状況に追い込む。罪を着せて失脚させる。 「罪に-・れる」
②攻め落とす。陥落させる。 「城を-・れる」
③落として、中にはいらせる。 「天の斑馬ふちこまを逆剝さかはぎに剝ぎて-・るる時に/古事記 上訓」 【大辞林 第三版】

ですね。■

Q「一日間」という言い方おかしくない? 仕事中メールで業務連絡するとき、連絡先に予定スケジュールより一

「一日間」という言い方おかしくない?
仕事中メールで業務連絡するとき、連絡先に予定スケジュールより一日間遅れと返信されたが、ちょっとおかしいと思って、なのでここでみんなに聞きしたいです、一日間っていう言い方正しいですか?よかったら、ぜひ教えてください。

Aベストアンサー

二日間、三日間・・はあるのに、なぜ一日間は言わないのか?

✕1日間->○1日
○1時間->○1時


日間はある日から次に来る日にちまでの「間」という意識が強いのです。だから今日一日に「間」は無いため、違和感が出るわけです。
これに対し、1時間は、ある時刻から次のある時刻までの間ですから、「間」が付いてもおかしくありません。

また、一日仕事、今日一日辛かった、は必ずしも24時間とは限りません。この曖昧さが時間の単位として使いづらいために、どうしても24時間を1日という言葉を使って表現するには「間」を付加したくなるのでしょう。またさらに、もし、14:00から明日の14:00までに完了しろ、など、日にちにある時刻から次のある時刻までの間という意識が強くある場合なら、「1日間」という言葉も成り立ちます。

本来は、「間」をつけることはなかったが、使用場面によっては可能、ということです。

Qこけしの由来ってなんですか? 子消しって聞いたことがあります

こけしの由来ってなんですか?
子消しって聞いたことがあります

Aベストアンサー

[日本国語大辞典]の「こけし」の[語誌] より
語源については、楳垣実「江戸のかたきを長崎で」に詳しい。
(1)その形を「芥子坊主」と見立て、その小さいものの意で「小芥子」、
(2)頭髪を中央だけ丸く残し、回りを剃った子どもの髪形「おけし」から、
(3)かわいい意味の「こけしい」に「這子(ほうこ)」のついた「こけしほうこ」の略。
(4)木を削って造ったものであるから「こげし(木削子)」からなどの諸説を掲げ、さらに「木の切れっぱしをいう『こけら』の語幹に、人をいう『し』のついたものか」と推定している。

語源はこのように一定しないことが多く、一つだけを信じる事は難しいのです。

Q「いでで」とはどういう意味でしょうか

「いでで」というフレーズはどう意味でしょうか。何だか「痛い」と関係があると思いますがそうでしょうか。教えていただければ幸いです。

Aベストアンサー

痛いに関係するものだとすると

痛い(普通の表現)
→ いて! (痛いが変化したもの。急に痛くなったとき等に思わず声に出してしまうような言葉)
→いてて! (いて!を強調した表現)
→いでで! ( [て]の発音が濁るほど痛い、という状況を表現したもの)

Q「雰囲気」 みなさんこの字をなんと読みますか?

「雰囲気」
みなさんこの字をなんと読みますか?

Aベストアンサー

ふんいきですが、こういう話もあるみたいですね。

http://www.tv-asahi.co.jp/announcer/nihongo/labo/lab_016/body.html

Q現代の「殿」のニュアンスはどういうものですか。

犬夜叉の冥加とか、Yawara!の「おじいさん」とか、アニメーションにはよく会話で人を「XXX殿」と呼ぶキャラクターが登場します。Goo国語辞書によると、
「氏名・役職名などに付けて、敬意を表す。古くは、「関白殿」「清盛入道殿」など、かなり身分の高い人にも用いた。現代では、公用の文書や手紙などに多く用いる。」
だそうです。

1)つまり、現在会話では相手を「殿」という人は滅多にいないということですか。
2)文書・手紙を書くときに「殿」を使ったら「様(さま)」を使った時と何が違うんですか。
3)2の時に相手の性別・年齢などは関係ないのですか。

Aベストアンサー

時代劇を良く見るとわかるのですが、
殿:目下、同輩、同位以下の役職
様:目上の人に対して例外無く必ず「様」。

1)現代会話で「殿」は使いません。

2)文書
一番最初の2行の通り。
会社間での文書では、相手が得意先・取引先で有るか無いかを問わず、全て「様」を使えば、問題は起きません。

3) 2)の通り

Q真鍋かをり のかをりという書き方に違和感があるのですが、旧字体にしても かほり であるはずなのでは?

真鍋かをり のかをりという書き方に違和感があるのですが、旧字体にしても かほり であるはずなのでは?と思うのですが。

それとも歴史的変遷と言うのであれば、かをり と言う書き方が誤記ではないと言う理由と、かをり と言う書き方をされていた過去の出典を知りたいです。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

以下にその考察が掲載されています。
一応大学助教授まで勤められた方の説ですから、それなりの研究結果だと思います。
http://blog.goo.ne.jp/iries333/e/545d894d09c0a8e76e4257f956d23f89

Q質問です 心もとないって言葉の もとない って何ですか。。

質問です 心もとないって言葉の もとない って何ですか。。

Aベストアンサー

古語「心もとなし」についても諸説あります。こころ+もとなし、と分割するのは岩波古語辞典・小学館古語大辞典で、「もとなし」は副詞由来とされています。

https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q13160451503


このカテゴリの人気Q&Aランキング